Categorías
Uncategorized

De impresos doceañistas en mi biblioteca. Con dedicación a Mike Widener

Para Mike Widener

Hace pocos días (October 14, 2015) mi
admirado amigo Mike Widener –
Rare Book Librarian de la Lillian
Goldman Law Library, Yale Law School– nos daba a conocer en el Rare
Books Blog, que asimismo administra, algunas de las recientes adquisiciones  bibliográficas ligadascon la tradición constitucional de 1812 y
su difusión en territorios americanos, singularmente en la imprenta mexicana, y
también en países europeos como Inglaterra, refugio de liberales.

Animo a la consulta en
esta dirección:http://library.law.yale.edu/news/hispanic-heritage-acquisitions-constitutions-19th-century-spain

Quienes acudan a ella
advertirán que,obviamente, con la Lillian Goldman Law Library es imposible
competir. Muy lejos de las joyas que su fondo atesora se encuentran
numerosísimas bibliotecas universitarias europeas. Con mayor motivo privadas.
Sin lugar a dudas la propia y muy modesta de mis desvelos.

En ella, no obstante, he conseguido
reunir algunos ‘impresos doceñistas’, fundamentalmente de origen gaditano. El
trabajo de los impresores en Cadiz durante aquellos años de gestación constitucional
y con el desenvolvimiento de la ‘libertad de imprenta’ fue la intemerata. Es
cierto, igualmente, que en no pocos casos el folleto y el libro cedió lugar al
pasquín, el libelo y los periódicos.

Mis impresos doceañistas se vinculan a
temas jurídicos, relacionados con informes y dictámenes para el debate sobre
determinados asuntos constitucionales. Paso a reseñarlos:

 

Informe sobre el Tribunal de la inquisicion con
el proyecto de decreto acerca de los tribunales protectores de la religion,
presentado a las Cortes generales y extraordinarias por la Comision de
Constitución mandado imprimir de órden de S.M
. Cadiz, Imprenta
Tormentaria, al cargo de D. Junan Domingo Villegas, 1812, 96 pp.

Dictamen del doctor D. Antonio Jose Ruiz de Padron, ministro
calificado del Santo oficio, abad de Villamartin del Valdeorres, y diputado en
Córtes por las islas Canarias, que se leyó en la sesion publica de 18 de
enero sobre el tribunal de la Inquisicion
, Cadiz, Imprenta Tormentaria, 1813, 70
pp.

Dictamen
del Sr. D. Joaquin Lorenzo Villanueva … acerca de la segunda proposicion
preliminar del proyecto de Decreto sobre los Tribunales protectores de la
religion : leido en las sesiones del 20 y 21 de enero
. Cádiz: en la
imprenta de D. Diego García Campoy, 1813,79
pp.

Dictamen
del Sr. D . Francisco Serra, Presbítero, Bibliotecario de la Real y Arzobispal
de la ciudad de Valencia, Diputado por aquella provincia, sobre el artículo
primero del proyecto de decreto acerca de los tribunales protectores de la
Religión, espuesto en la sesión de 25 de Enero de 1813
. Cádiz:
imprenta de D. Diego Garcia Campoy Año 1813, 24 pp.


Léese allí:

DON FRANCISCO
JAVIER MIER Y CAMPILLO, por la gracia de Dios y de la Santa Sede Apostólica,
Obispo de Almería, Caballero Gran Cruz de la Real y distinguida Orden Española
de Cárlos III, del Consejo de S. M . é Inquisidor general en todos sus Reinos y
Señoríos

A todos los
fieles habitantes ó moradores en ellos, de cualquier estado, calidad, orden
dignidad que sean:

Sabed: Que á nuestra noticia ha llegado,
y á toda la España es bien notorio, que entre los males que nos atrajo la
invasión enemiga en 1808, y la ausencia y cautividad de nuestro amado Monarca,
no ha sido el menor la libertad de pensar y escribir con tal desafuero que por
el espacio de cinco años se vid nuestra piadosa y católica Nación inundada de
folletos, periódicos, papeles volantes y escritos perversos que andaban en
manos de todos con ruina de sus almas. Abolido el Santo Oficio en las
provincias sojuzgadas por el impío tirano, y en las libres entorpecido
primeramente en sus funciones, y después estinguido de hecho, no alcanzando los
clamores y el zelo de los RR. Obispos á contener tan grave mal, no hubo ya
dique que represara á los ingenios libres y amantes de novedades; y el
desenfreno de escribir, autorizado por la libertad de la imprenta, llegó á tal
estremo, que no solo se publicaban diariamente escritos en todo sentido
perniciosos, y sí también se reimprimieron obras ya antes justamente condenadas
por el Santo Oficio, y algunas que lo estaban por el juicio de toda la Iglesia.
Nos pues desde el dia en que por la bondad de nuestro católico y piadoso
Monarca volvimos al egercicio de las funciones de nuestro ministerio,
incesantemente hemos trabajado en atajar los males que á los fieles pudiera
causar la lectura de tantas producciones de tinieblas. Pero resueltos á
proceder siempre con la delicadeza, circunspección, madurez y detenimiento
acostumbrado en el Santo Oficio, no siendo posible en mucho tiempo verificar el
examen, censura, y demás legales y esquisitas diligencias que deben preceder á la individual y calificada prohibición de
tantos escritos nocivos; y urgiendo por otra parte la necesidad de arrancar
cuanto antes de las manos de los fieles todo libro, papel o folleto de ideas ó
peligrosas ó aventuradas, ó de cualquier modo contrarias á la doctrina de la
Santa Religión que profesamos, y á la fidelidad debida al Soberano que hemos
jurado; después de renovar, como renovamos las prohibiciones contenidas en los
anteriores Edictos en la forma que en ellos se espresan, y condenar
señaladamente las obras que se anotarán; hemos venido también en mandar, con
acuerdo y parecer de los Señores del Consejo de S. M . de la Santa y general Inquisición,
se recojan y entreguen al Santo Oficio hasta que sean examinadas y calificadas
todas las que se incluyen en este Edicto por lista alfabética, prohibiendo su
lectura y retención, bajo las penas que se dirán; declarando ademas, como
declaramos, incluidos en esta lista cualquiera otro libro ú papel impreso ú
manuscrito que esté comprendido por cualquier capítulo en las reglas del
índice, como lo son todos los calumniosos, ó detractorios de la buena fama del
prógimo, los injuriosos á personas constituidas en dignidad, á instituciones d
corporaciones eclesiásticas y al Santo Oficio, y los que de cualquiera modo
fomenten ideas republicanas, sediciosas, y capaces de perturbar el órden
público y establecido. Por la misma razón, y con no menores motivos que los que
tuvo el Santo Oficio para mandar en el Edicto de 13 de Diciembre de 1789 que se
recogiera y entregara todo papel que viniera de Francia y contuviera ideas
revolucionarias, se manda lo mismo con respecto á los que hayan podido venir ó
en adelante vinieren, con tal que en ellos se viertan especies de cualquier
modo injuriosas á nuestro Gobierno, ó que autoricen la intrusión y la tiranía
de los usurpadores de los Tronos y enemigos del Altar.

[….]

Por tanto, queriendo prevenir con
oportuno remedio el daño que de la lectura de dichos libros, folletos y papeles
se puede seguir á los Fieles y á la Religión católica, por estar divulgados y
estendidos en estos Reinos, hemos mandado se prohiban y recojan
respectivamente, para que ninguna persona los pueda vender, leer ni retener
impresos ni manuscritos, en cualquiera lengua ó impresión que lo estén, pena de
escomunion mayor latae sententiae, y de doscientos ducados para gastos del
Santo Oficio y demás establecidas por derecho. En su consecuencia, por tenor del
presente exhortamos y requerimos, y siendo necesario en virtud de santa
obediencia, so la pena dicha de escomunion mayor y pecuniaria, mandamos que
desde el dia en que este nuestro Edicto os fuere leido ó publicado, ó como de
él supiéredes en cualquiera manera hasta los seis primeros siguientes, los
cuales os damos y asignamos por candnica monición en tres términos, y el último
perentorio, traigáis, exhibáis y presentéis ante Nos, ó ante los Tribunales de
Provincia, ó sus Comisarios residentes en los lugares de su respectivo
distrito, dichos libros, folletos y papeles, para que nos remitan los que
tuviéredes, y manifestéis los que otras personas tuvieren y ocultaren. Y lo
contrario haciendo, dichos términos pasados, los que contumaces y rebeldes
fuéredes en no hacer y cumplir lo susodicho, Nos desde ahora para entonces, y
desde entonces para ahora, ponemos y promulgamos en vos y cada uno de vos la
dicha sentencia de escomunion mayor, y os habernos por incursos en las dichas
censuras y penas; y os apercibimos que procederemos contra vos á la egecucion
de ellas, y como hallemos por derecho. En testimonio de lo cual mandamos dar, y
dimos este nuestro Edicto, firmado de nuestro nombre, sellado con nuestro
sello, y refrendado del infrascrito Secretario de S. M . y del Consejo, en
Madrid á veinte y dos de Julio de mil ochocientos quince.

 

        Francisco Javier,                                 D. Cristóbal de Cos y Vivero,

Obispo
Inquisidor general.           Secretario del
Rey nuestro Señor y del Consejo.

Accesibe en: http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000048702&page=1

E igualmente en: http://www.bibliotecavirtualdeandalucia.es/catalogo/catalogo_imagenes/imagen.cmd?path=162278

De todo aquel ‘prohibiendo su lectura y
retención’ salváronse mis papeles, aunque vacile en el número de los perdidos,
que con seguridad no hubieron de ser
 pocos. Con todo, informe y dictámenes siendo
‘raros’ no están, por fortuna, desaparecidos.

Del primero se hallan ejemplares en la
BN de Madrid, además de en las bibliotecas del Senado, Banco de España
(Madrid), Real Academia de la Historia (Madrid) y Ateneo de Madrid. También, ya
fuera de la capital, en la Sociedad Arqueológica Luliana en Palma de Mallorca (Islas
Baleares), Museo Canario de Las Palmas de Gran Canaria (Islas Canarias),
Biblioteca de Castilla-La Mancha (Toledo), Biblioteca Pública del Estado en
Cáceres/A. Rodríguez Moñino y María Brey (Extremadura), Biblioteca de Asturias
/Biblioteca Pública del Estado Ramón Pérez de Ayala en Oviedo (Asturias) y
Biblioteca-Museo Víctor Balaguer, Villanueva y Geltrú (Barcelona), amén de
universidades como Sevilla y Oviedo. Curioso es observar que las Bibliotecas
del Real Monasterio de Santa María de Guadalupe (Cáceres) y las de la Abadía de
San Salvador de Leyre. Yesa (Navarra) y Abadía Benedictina de Santo Domingo de
Silos (Burgos), desoyeron el edicto inquisidor, o la eludieron con sutileza,
pues alcanzaba incluso a quienes tuvieren licencia. Allende
nuestras fronteras permanecen a salvo ejemplares en la Danish Union Catalogue
and Danish National Bibliography (
Ballerup,
Denmark
),
The Bancroft Library en la University of California (
Berkeley, CA), y en la
University of California (
Los Angeles, CA)

En cuanto a los dictámenes, ejemplares
del de Padrón se localizan en Biblioteca Pública del Estado en Cádiz /
Biblioteca Provincial de Cádiz, Biblioteca Pública del Estado en Palma de
Mallorca, Museo Canario de Las Palmas de Gran Canaria, Biblioteca del Senado,
Real Academia de Ciencias Morales y Políticas (Madrid), Biblioteca de
Castilla-La Mancha / Biblioteca Pública del Estado en Toledo, Biblioteca-Museo
Víctor Balaguer, Villanueva y Geltrú, Fundación Universitaria Española (Madrid),
Parlamento Vasco, Biblioteca. Vitoria (País Vasco), Biblioteca de Castilla-La
Mancha, y en la Biblioteca del Senado.
Fuera de
España figura en Bibliothèque nationale de France (Paris), The British Library,
St. Pancras (London.
UK), New York
Public Library (USA),
University of Michigan (USA), William Clements Library (Ann Arbor USA),
Newberry Library (Chicago, USA), University
of Pennsylvania Librarie
s. Van Pelt Library (Philadelphia,
PA. USA), e
Indiana University (Bloomington, IN. USA)

Para el de Villanueva repiten registros la Biblioteca del Senado,
Banco de España, Biblioteca de Castilla-La Mancha en Toledo, Biblioteca
Pública del Estado en Palma de Mallorca, Biblioteca de Navarra, Biblioteca
Valenciana.
Lo
alberga en sus fondos igualmente Universidades Complutense (Madrid), de
Barcelona (CRAI Biblioteca de Reserva) y Rovira i Virgili (Tarragona), y en el
Seminario Diocesano (Facultad de Teología. Vitoria) y en el Departamento de
Educación, Política Lingüística y Cultura en Vitoria-Gasteiz. Finalmente, está
catalogado asimismo en la Biblioteca del Arzobispado de Sevilla, figurando en
un volumen facticio de papeles varios donde aperece manuscrita la leyenda
siguiente: “Este escrito, titulado Dictamen está prohibido aun para los que
tienen licencia por Edicto del su Inquisidor qual de España de 22 de Julio de
1815 que en Portugal de 5 de Agosto de 1827 mandó observar en esta Diocesis de
Sevilla el Exmo. su Cardenal Cienfuegos Arzobispo”. Del resto, también el ha
sido un impreso viajero, stando catalogado en la Biblioteca Nacional de México
y en la de Chile, junto a las universitarias estadounidenses de la
Harvard College Library
(Cambridge), Perkins Library de la Duke University Library (
Durham) y University of California, Los Angeles.

Por último, es el Dictamen de Serra el
menos abundante, hallándose presente en Madrid en la Biblioteca del Senado y de
la Real Academia de la Historia, así como en Biblioteca de Castilla-La Mancha
en Toledo y de la Universidad de Valencia, y de igual modo el menos viajero
también, pues no he localizado otros ejemplares más allá del linde nacional.

Y, junto a lo anterior, mi biblioteca
abriga otros dos impresos ‘doceañistas’, como son:

 

 

 

 

Ensayo de Constitución para la
nación española
:
precedido de un discurso preliminar y seguido de un plan
de Educación nacional
/ [Un amante de la Patria, S.D.M.A.L.T.]. Cádiz: por Josef Antonio Niel, hijo,
Calle del Baluarte,
1811, 77 p.

Custodiado en la Biblioteca Nacional de
Madrid y Biblioteca del Senado, Biblioteca de la Real Academia de la Historia
(Madrid), Biblioteca de la Abadía del Sacromonte (Granada), Biblioteca de
Castilla-La Mancha / Biblioteca Pública del Estado en Toledo y Biblioteca de
Cataluña (Barcelona), entre las nacionales, y por extranjeras como la
Van Pelt Library, de la University
of Pennsylvania Libraries (
Philadelphia,
PA. USA), University of California, San
Diego
(La Jolla, CA. USA).

 

Y,

Proyecto
de ley sobre el arreglo de las audiencias y juzgados de primera instancia;
presentado a las cortes generales y extraordinarias por su comisión nombrada al
objeto
. Cádiz: En la oficina de
D. José María Guerrero, 1812,
58
pp., [1] f. pleg.

Los interesados disponen de
acceso a él en http://dadun.unav.edu/handle/10171/31164

Dicho
impreso, dedicado a la organización y administración de la Justicia española
del s. XIX, posee para mí un singular valor al venir acompañado de un
manuscrito titulado ‘Plan para arreglo de los Tribunales de Justicia propuesto
al Supremo Consejo Nacional’, y que lleva firma deJosef López de Cózar, quien lo redactó ‘en Valencia y marzo 28 de 1811’, siendo
por entonces ‘Ministro de la Real Audiencia de Valencia, Asesor del Real Cuerpo
de Ingenieros del Ejército y de la subdelegación de Comercio, Moneda y Minas de
la Ciudad y Reino’.

 

Fue en una almoneda de Granada en el enjambre de
su casco viejo y cerca de la Real Cancillería cuando, hace ahora para más de
veinte años, adquirí ese impreso y los otros arriba mencionados. Es, pues, verosímil
que todos tuvieran un mismo propietario y fuera aquelLópez de Cózar. Mas, ¿quién fue éste?.

Las noticias más enjundiosas se deben a los trabajos de Pere Molas Ribalta
«Magistrados andaluces en la Valencia borbónica», Actas del II Congreso de
Historia de Andalucía. Andalucía
moderna, Junta de Andalucía, Consejería de Cultura. Córdoba 1995, T. III, pp. 565-575, en esp. p. 566,
«Magistrados foráneos en la Valencia
borbónica», Boletín de la Real Academia de la
Historia
, CXCII-2 (mayo-agosto, 1995) pp. 265-332, en esp. p. 381, yAudiencia borbónica en el
Reino de Valencia (1707-1834)
, Publicaciones
de la Universidad de Alicante, San Vicente del Raspeig, 1999, p. 88

De donde resulta:

José López
de Cózar
, nacido en Loja
en 1776, estudió en Granada, en el
colegio de San Bartolomé y Santiago el Mayor. En 1801 fue aprobado como
abogado por la Chancillería. Aspiraba a una plaza de la misma, aunque
fuera supernumeraria sin sueldo, pero se le nombró alcalde del crimen de
Valencia. En 1804 ocupó el cargo de asesor del cuerpo de ingenieros. En
febrero de 1808 ascendió a oidor. Fue de los escasos
magistrados que no aceptaron en 1812 la
autoridad de José Bonaparte, y que continuó en Alicante la  Audiencia
nacional.
En 1813 consiguió la incorporación al tribunal de Granada.
Aunque al año siguiente se le exoneró del cargo
, bajo la acusación de constitucional, fue
restablecido al año siguiente
. Declarado cesante por los absolutistas en 1824,
consiguió reincorporarse en 1830 en la Audiencia de Extremadura. En 1831 se
jubiló, alegando enfermedad pero reapareció en
Granada con la con la regencia de María
Cristina [(1833-1839)]. Los progresistas le
depusieron en 1836 y le declararon cesante en 1840. En 1838
había obtenido los honores de magistrado del Tribunal Supremo

 

Por mi parte, también he arracimado algunas otras noticias de él. Así, completando
sus apellidos comoJosef Lopez de Cózar y Mayorgas, sobre el lugar y fecha de su nacimiento (Loja,
el 17 de mayo 1776),o que contrajo matrimonio conTeresa Jiménez Noguerol y Guerreroen Granada en 11 de septiembre de 1801,siendo fuentes de mi conocimientoEspaña, Provincia de Granada, expedientes de
informaciones matrimoniales, 1556-1899
,» database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XPL8-TQL)
[
Josef Lopez de Cozar y Mayorgar (sic.) and Teresa Jiménez Noguerol y
Guerrero, 11 Sep 1801; Marriage, citing Granada, Spain, Arzobispado de Granada
(Granada Diocese Archives); FHL microfilm 1,648,457],Guía de Forasteros en Madrid
para el año de 1821
.Madrid: En la
Imprenta Nacional, 1821,
p. 84; Gazeta de Madrid  19 de febrero de 1808, núm. 15, p. 183, y Relación de méritos
impresa en AHN. Consejos. Leg.
13.364, nº. 184.

 

López de Cózar estaba vinculado a ricos propietarios
delmunicipio
de
Loja (Granada) como eran sus
tíos Juan Pedro y María Teresa López
de Cózar. Josef declara que “por los años de 1810 y demás de la invasión
francesa, vivía en la ciudad de Loja don Juan Pedro y doña María Teresa López
de Cózar, poseyendo cuantiosos bienes, cuya cuarta parte pertenecía en
propiedad al que suscribe, la otra cuarta parte al don Juan Pedro, y las oyras
dos, ó sea la mitad, á la doña María Teres, y su usufructo á ambos, que
disfrutaban mancomunadamente y siguieron así hasta la muerte de don Juan Pedro,
que me dejó la propiedad de su parte, reservando el usufructo á a doña Teresa”.

Esto se lee en el impreso de su autoría y siguiente aparatoso título:Desagravio de las injustas imputaciones que contiene
el papel titulado
Noticia de los testamentos atribuidos a la señora doña
María Teresa López de Cózar, vecina que fué de Loja, y de sus resultados:
con exposición de algunas leyes y documentos para que se pueda conocer y
decidir si hai ó no fundados motivos para que sean separados de sus destinos
los señores Magistrados de la Audiencia de Granada don José López de Cózar y D.
Ramón María Fonseca, para que el gobierno y público español pesando en su recto
criterio hácia qué lado debe inclinarse la balanza de la razón y de la justicia
en la materia que es el objeto de dicho folleto
, Granada : Imprenta de Benavides, Enero de 1841,
14 pp.

 

Accesible en: http://digibug.ugr.es/bitstream/10481/7880/1/b-018-032%20(2).pdf

 

Era su materia
no otra que la de pleito de testamentaría seguido a la muerte de don Juan Pedro, el31 de diciembre
de 1815, y de María
Teresa el 9 de diciembre de 1831, y por mor de la intervención de confesores y sacerdotes
que, beneficiados por oportunas
disposiciones testamentarias
dictadas durante la última enfermedad de la testadora, relegaban los derechos
de propio Josef. En definitiva, el busilis a que iría a poner fin el Código
Civil españolde 1889 en
su art. 752.

Ignoro el modo en que
concluyó aquel pleito, y si Josef López de Cózar fue repuesto en su derecho y mejoró su hacienda. Me da que
pensar que tuvo buen final.

 

Aquí añadiré, para ir terminando, que en la ya
referidaalmoneda
granadina encontré ytambiénadquiríun cuaderno escolar con exlibris de Juan Pedro de Cózar  (Soi de D Juan Pedro de Cózar  Año de 1758) formado de 72 páginas numeradas
al recto y todas manuscritas en limpia y muy menuda caligrafía conteniendo resúmenes
de la materia de ‘Digesto’. Por tanto, don Juan Pedro, tío de nuestro Josef, había
cursado estudios jurídicos, que desconozco si concluyó y de hacerlo, si
se aplicó en alguna práctica de ellos.

De su cuaderno
tal vez escriba otro día, que quizá igualmente aproveche para otros menesteres a
los que ya el
 de hoy tanto me impele como, aun de temprano, no se me hace bastante.

VALE

J.C.G.

 

 

Categorías
Uncategorized

Around the William Blackstone’s Commentaries on the Laws of England. Yale, London, Adelaide

250 Years of Blackstone’s Commentaries. An Exhibition

curated by Wilfrid Prest and Michael Widener

William S. Hein & Co., Inc., Buffalo, N. Y., 2015, viii. 52 pp.: colored illustrations

Exhibition catalog to accompany Yale Law Library’s traveling Blackstone exhibit: Lillian Goldman Law Library, Yale Law School, March-May 2015; Middle Temple Library, London, September-November 2015; Sir John Salmond Law Library, University of Adelaide, December 2015-February 2016.

 

 

Wilfrid Prest, University of Adelaide

Michael Widener, Yale Law Library

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

A regreso de Brasil hallé entre mi correspondencia académica el presente de este catálogo, enviado por mi admirado amigo Mike Widener, con quien tengo adeudo de sabiduría en los intercambios que he ido acumulando a lo largo de los últimos años. Nuestra amistad remonta a fechas en que Mike era todavía archivero de la Tarlton Law Library, School of Law (University of Texas.Austin), y ha continuado en su activa labor comoRare Book Librarian de la Lillian Goldman Law Library, Yale Law School.

Este obsequio resulta de especial interés para mi, dándome a conocer hermosas ediciones de una obra que no frecuentan las Universidades españolas, y a la que personalmente sólo había accedido a través del ‘The Comic Blackstone’ en la ed. [Punch  Office, London, 1846] de Gilbert Abbott A’Beckett (1811-1856) ilustrada por George Cruikshank (1791-1878).

Visitar la exposición londinense es tentador. A mayor razón trascender más allá de nuestro continente hasta llegar a la Australia meridional. Pero ignoro si el próximo noviembre me permitirá siquiera lo primero. No, por el contrario, que debería esforzarme en buscar el modo de coincidir con Mike y Emma Widener durante esta visita a Europa.

Gracias Mike por tu regalo. Ya está en mi biblioteca. A tu amistad reservo un lugar de privilegio entre mis afectos.

 

J.C.G.

 

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

Yale (March-May 2015). Yale Law School. Blackstone’s Commentaries: A Work of Art?”. http://library.law.yale.edu/news/exhibit-talk-blackstones-commentaries-work-art

Yale (June 2015), “250 Years of Blackstone’s Commentaries.”. Rare Book Exhibition Gallery. Lillian Goldman Law Library, Yale Law School. http://library.law.yale.edu/news/new-exhibit-250-years-blackstones-commentaries 

London (September-Novenber 2015).  The library of the Honourable Society of the Middle Temple. http://library.law.yale.edu/news/our-blackstone-exhibit-opens-London

University of Adelaide (December 2015-February 2016) : http://library.law.yale.edu/news/new-exhibit-250-years-blackstones-commentaries

El catálogo es accesible en http://digitalcommons.law.yale.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1002&context=britlaw

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

William Blackstone (1723-1780)

Image: Sir William Blackstone, S. Arlent Edwards, 1896.  Courtesy of Historical & Special Collections, Harvard Law School Library

Sir William Blackstone (July 10, 1723 – February 14, 1780)

“It is better that ten guilty persons escape, than that one innocent suffer.”

Sir William Blackstone (1723-1780) was considered the preeminent English scholar and the most authoritative speaker on common law. This quote is from his Commentaries on the Laws of England, which was highly influential in the development of U.S. law. It is comprised of four “books” divided into rights of persons, the rights of things, of private wrongs, and of public wrongs. Early American lawyers looked to the Commentaries as an authoritative source and it was used as a textbook in legal education in both England and America. It is still cited as a source of authority on the history of English law. The Anglo-American concept of “reasonable doubt” is reflected in this quote, which also known as “Blackstone’s ratio”. It is seen quoted in legal opinions and scholarship to this day. The quote acknowledges the tradeoff in a criminal justice system where one accepts a certain number of false acquittals compared to false convictions. Similar principles were suggested by predecessors such as Justice Hale, Fortescue and Voltaire with varying “ratios”.

Fuente: http://library.law.harvard.edu/justicequotes/explore-the-room/south-4/

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

Reciente bibliografía puede consultarse a través del Blog Law and Humanities

http://lawlit.blogspot.com.es/search/label/William%20Blackstone

Categorías
Uncategorized

Sea conciso, sea breve

Micras. De scriptura et al.

Cedma (Centro de Ediciones de la Diputación Provincial de Málaga), Málaga, 2015, 176 pp.

ISBN: 9788477859215

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

A poco de quedar definitivamente perpetrado.

J.C.G.

Categorías
Uncategorized

De la Cultura escrita. Novedad bibliográfica

Sergio Chejfec

Últimas noticias de la escritura

Jekyll & Jill Editores, Zaragoza, 2015, 128 pp.

ISBN: 9788494256561

«Toda presencia prolongada se convierte en fantasmática. En general, no me gusta que las cosas cuenten o argumenten por mí. Por ello, la libreta estará presente en estas páginas aun cuando la mencione bastante poco, en el entendido de que ella es, a veces, lejana inspiración y borroso escenario de distintas aproximaciones a la escritura.»

«La escritura termina de mostrarse sólo cuando es leída. Y entonces es el momento en que naturalmente dice más, o distinto, de aquello que señala. Es la paradoja conocida por todo aquel que escribe: eso que nuestro pensamiento expresa, lo trastorna.

En Últimas noticias de la escritura, una vieja libreta de apuntes, más protagonista cuanto menos la usa, le sirve a Sergio Chejfec para proponer una reflexión personal e impredecible sobre la escritura. Con un recorrido ensayístico y narrativo, guía al lector por modalidades conceptuales y trances de la experiencia: desde la efímera minucia de todo manuscrito hasta la sobrevida insomne de la escritura digital, pasando por los rituales requeridos por las máquinas de escribir y las estrategias solipsistas de la plástica. Escribir es una acción que se describe con resultados cada vez más diferentes. Pero todos remiten con mayor o menor nostalgia al hecho de marcar una superficie. Una vez que lo tangible de la escritura ha desaparecido debe ser recuperado por otros medios. Este libro indaga las resurrecciones compensatorias que pueden postularse cuando la letra digital  parece definitivamente afectada por la ausencia física del original. Últimas noticias de la escritura nace de un credo íntimo y extendido: cualquiera sea su forma de manifestarse es una actividad con rasgos de naturaleza. Estas últimas noticias remiten a un origen, permitiendo así un encubierto relato del comienzo del escritor.

 

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

 

 

Apenas he podido hacer más que un hojeo/ojeo en este libro. Abierto al azar me atrapó lo concernido por las marginalias y el subrayado. Me interesa, sí. Sé, además, de otros a quienes también. Lo comunicaré.

Del resto, apoyar a una joven y valiente editora como Jekyll & Jill.

 

J.C.G.

Categorías
Uncategorized

Iris Murdoch (1919-1999). Vida moral y afectividad

Iris Murdoch (1919-1999)

Etica & Politica /
Ethics & Politics
XVI,
2014, 1

(Edizioni
Università di Trieste)

ISSN
1825-5167

Dedica la segunda de sus secciones monográficas a Iris Murdoch (1919-1999)

Accesible
en:

http://www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/10416

http://www2.units.it/etica/2014_1/EP_2014_1.pdf

MONOGRAPHICA II

 

Iris Murdoch: la realtà della vita morale

 

Riccardo Fanciullacci & Maria Silvia Vaccarezza

 

Guest
Editors’ Preface

 

p. 215

 

Carla
Bagnoli

 

L’autorità
degli affetti

 

p. 220

 

Francesca
Cattaneo

 

La
nostra verità: immaginazione ed esperienza

della
realtà nella filosofia di Iris Murdoch

 

p. 237

 

TimTimothy
Chappell

 

Murdoch’s Platonistic virtue ethics

 

p. 285

 

Piergiorgio
Donatelli

 

Murdoch
e la permanenza della realtà

 

p. 316

 

Riccardo
Fanciullacci

 

Le
parole giuste per l’etica: esercizio dell’immaginazione e immaginario sociale
in Iris Murdoch

 

p. 333

 

Margarita
Mauri

 

Iris Murdoch and Alasdair MacIntyre:

Parallels

 

p. 393

 

Luisa
Muraro

 

La
schivata: una introduzione ad Iris Murdoch filosofa

 

p. 410

 

Maria
Silvia Vaccarezza

 

La
realtà è iconoclastica: forme del realismo in Iris Murdoch (e C.S. Lewis)

 

p. 426

 

Etica &
Politica/Ethics & Politics
è una
rivista filosofica on line, pubblicata in formato elettronico. L’obiettivo
della rivista è di favorire la ricerca e la riflessione, teorica e storica,
nell’ambito della filosofia morale e della politica, senza nessuna preclusione
culturale. I contributi dovranno essere sottoposti in una delle seguenti
lingue: italiano, francese, inglese, portoghese, spagnolo, tedesco. Tutti gli
articoli dovranno essere accompagnati da un abstract in inglese di max. 200
parole.

Categorías
Uncategorized

Estética política en Shakespeare

Christopher Pye

The Storm at Sea: Political Aesthetics in the Time of Shakespeare
Fordham University Press, 2015, 272 pp.

ISBN:
9780823265053

The Storm at Sea: Political Aesthetics in the Time of Shakespearecounters a tradition of cultural analysis that judges
considerations of aesthetic autonomy in the early modern context to be either
anachronistic or an index of political disengagement. Pye argues that for a
post-theocratic era in which the mise-en-forme of the social domain
itself was for the first time at stake, the problem of the aesthetic lay at the
very core of the political; it is precisely through its engagement with the
question of aesthetic autonomy that early modern works most profoundly explore
their relation to matters of law, state, sovereignty, and political
subjectivity.

Pye establishes the significance of a “creationist” political aesthetic—at once
a discrete historical category and a phenomenon that troubles our familiar
forms of historical accounting—and suggests that the fate of such an aesthetic
is intimately bound up with the emergence of modern conceptions of the
political sphere.

The Storm at Sea moves historically from Leonardo da Vinci to Thomas
Hobbes; it focuses on Shakespeare and English drama, with chapters on Hamlet,
Othello
, A Winter’s Tale, and The Tempest, as well as
sustained readings of As You Like It, King Lear, Thomas Kyd’s Spanish
Tragedy
, and Christopher Marlowe’s Doctor Faustus. Engaging
political thinkers such as Carl Schmitt, Giorgio Agamben, Claude Lefort, and
Roberto Esposito, The Storm at Sea will be of interest to political
theorists as well as to students of literary and visual theory.

 

Christopher Pye is Class of 1924 Professor of English at Williams College.
He is the author of The Regal Phantasm: Shakespeare and the Politics of
Spectacle and The Vanishing: Shakespeare, the Subject, and Early Modern Culture

Categorías
Uncategorized

Libros y librerías en Vitória. Espírito Santo. Brasil (III). Augusto Boal (1931-2009)

Augusto Boal

Teatro do Oprimido e outras poéticas políticas

São Paulo, 2013, 224 pp. 2 ils.

ISBN: 9788540504745

Augusto Boal (1931-2009) foi um dos maiores teatrólogos contemporâneos. O título de “Embaixador do Teatro Mundial”, conferido a ele pela Unesco em 2009, consagrou uma trajetória brilhante. Seus métodos e encenações correram o mundo desde 1971, quando foi preso e exilado pela ditadura. Pudera, pois a atuação de Boal no Teatro de Arena, a partir de fins dos anos 1950, havia trazido a política para o centro dos palcos brasileiros, encenando e discutindo os problemas sociais que até hoje nos afligem.

Teatro do oprimido é o livro mais conhecido do autor –foi traduzido para as principais línguas do ocidente e do oriente. Nela estão os fundamentos teóricos e técnicos desenvolvidos por Boal nos anos seguintes em obras que falam às pessoas comuns e vão muito além do palco, ganhando ruas, praças, escolas, parlamentos e clínicas, na tentativa de nos libertar das opressões impostas e das que criamos dentro de nós mesmos.

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

 

 

Augusto Boal (1931-2009)

Augusto Boal

Teatro do Oprimido e outras poéticas políticas [1977]

Editora Civilização Brasileira, Rio de Janeiro, 1991, 223 pp.

Esta de arriba era la edición que hasta ahora había manejado -6ª ed. (1991)- accesible en la red. Lo están igualmente algunos otros textos en traducciones a nuestra lengua e impresos por Alba Editorial; así, Juegos para actores y no actores (2002) y El arcoíris del deseo (2004). Disponía también de A estética do oprimido. Reflexçoes errantes sobre o pensamento do punto de vista estético e não científico. Rio de Janeiro: Editora Garamond/Fundação Nacional de Artes (Funarte), 2009, que me obsequió José Alexandre Ricciardi Sbizera en marzo del año 2012.

 

 

 

Alexandre fue uno de los alumnos inscritos en el Seminario ‘Direito e Literatura. Don Quixote e o Direito’ (28 de novembro- 2 de dezembro de 2011), organizado por mi apreciado amigo el Dr. Luis Carlos Cancellier de Olivo dentro del Programa de Pós-Graduação em Direito del Centro de Ciências Jurídicas (Universidade Federal de Santa Catarina. Florianópolis. Brasil). Volvereéa insistir aquí en recordar que el Prof. Cancellier fue uno de los más tempranos mentores del movimiento ‘Direito e Literatura’ en Brasil.

En testimonio de devolución por aquella dádiva escribí el prólogo (pp. 5-28) que titulé ‘The turn to affect’: Sentido y sensibilidad en el Teatro legislativo de Augusto Boal y la Teoría crítica del Derecho de Luis Alberto Warat, para su libro Arte e Direito. O lugar da Literatura na formação do jurista critico-sensivel, Lumen Juris, Rio de Janeiro, 2015 (ISBN: 9788584402168).

Mi interés por Augusto Boal fue creciendo a medida que descubrí la capacidad realmente seductora de algunas de sus teorías dramatológicas. Los lectores españoles que deseen acercarse a la lectura de A estética do oprimido cuentan con traducción de Joana Castells Saval (Alba Editorial, Barcelona, 2012). Yo les animo.

Mi biblioteca congrega ahora un material representativo de sus teorías y manifiestos. La adquisición de Teatro do Oprimido e outras poéticas políticas –que además incluye el Posfácio de Julián Boal (‘Um teatro sunjuntivo’, pp. 208-217) por trad. de Julia Sobral Campos- me facilita la consulta en papel.

Sí, porque me gusta el libro en papel, además de, naturalmente, el papel del libro.

De ambas cosas se olvida hoy cada vez más gente. Bien lo lamentaremos.

 

J.C.G.

Categorías
Uncategorized

Libros y librerías en Vitória. Espírito Santo. Brasil (III). Oscar Niemeyer (1907-2012)

Oscar Niemeyer

As curvas do tempo. Memórias

Editora Revan, Rio de Janeiro, 2014 (1ª reimp.), 320 pp. 

ISBN: 9788571061599               

    

As curvas do tempo, é o livro de memórias de Oscar Niemeyer, uma das maiores personalidades deste século. A Editora Revan apresenta uma bela edição ilustrada com um caderno de fotos e com desenhos do autor feitos especialmente para o livro. Ferreira Gullar assina o texto de apresentação.

Niemeyer faz uma seleta de textos de caráter afetivo, quando um dos temas é a família, ou a arquitetura e as artes que a integram. Fala de livros e sobre os autores que sente prazer em ler. O Brasil e o Rio de Janeiro (em especial a vista para o mar das janelas de seu escritório) que ele sempre sente saudades quando passa muito tempo fora. É um diário pouco datado que oferece para o leitor uma visão de Niemeyer enquanto arquiteto, artista, escritor, criador, cidadão e amigo. Uma síntese autobiográfica.

Sensibilidade e nostalgia são os ingredientes desta obra literária na qual Oscar Niemeyer se revela um versátil contador de histórias. Ele escreve como desenha, tudo flui. Narra com afeto a infância vivida na casa dos avós em Laranjeiras, as divertidas aventuras da juventude, além da sua dedicação ao Partido Comunista, que o transformou num militante ativo. Ao longo de seus 91 anos sua biografia se confunde com a história social e política do Brasil.

Oscar Niemeyer é um cidadão do mundo e a sua arquitetura está presente em muitos países. Agora a sua obra literária também faz carreira lá fora as mais importantes editoras da Europa, a inglesa Phaidon, a francesa Gallimard, a italiana Mondadori e a espanhola Tusquets, adquiriram os direitos para publicar As curvas do tempo.

Oscar Niemeyer

Crônicas

Editora Revan, Rio de Janeiro, 2008 (2ª ed, dec.), 116 pp. 

ISBN: 9788571063839

Oscar Niemeyer lança seu primeiro livro de crônicas. A obra traz uma seleção de textos publicados na Folha de S. Paulo, no Jornal do Brasil, no Correio Braziliense e em outros órgãos da imprensa durante as últimas décadas. Niemeyer fez alterações em alguns deles e escreveu outros, inéditos, em agosto de 2008, especialmente para o livro. As crônicas refletem a opinião do genial arquiteto a respeito da política, do Rio antigo, dos amigos e de suas experiências de vida. Darcy Ribeiro, João Saldanha, Brizola e André Malraux são algumas figuras lembradas. 

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

Con la adquisición de estos dos títulos he satisfecho con éxito una larga búsqueda. Perseguí durante años, por distintas ciudades de Brasil, As curvas do tempo, al fin halladas en Vitória, con el añadido de localizar asimismo Crônicas.


Mi admiración por Niemeyer acumula décadas. El primer contacto con su obra fue en Niteroi, visitando el Museu de Arte Contemporénea, sobre el Mirante de Bia Viagem, frente a Rio de Janeiro, durante la primavera de 2006. Algo conté de ello por entonces (https://mixcelanea.es/iuridisctio/2006/04/libros-y-librerias-niteroi-rio-de.html). Aquel fue mi primer viaje a Brasil, al que han seguido tantos otros. Nuevas experiencias  con la arquitectura de Niemeyer  llegarían un otoño de seis años más tarde, en oportunidad de la visita al Museu de Arte Contemporénea de la ciudad de Curitiba (Paraná), donde me encontraba para participar en un simposio sobre ‘Direito e Psicanálise’. Y un año después, también en octubre, con ocasión de impartir un seminario de ‘Derecho y Literatura’ en Brasilia, de un modo absolutamente abrumador.


Del resto está mi carácter, seducido por la curva. Así lo he declarado asilándome a los versos que Jesús Lizcano tituló ‘Las personas curvas’, de su libro La palabra del hombre (https://mixcelanea.es/iuridisctio/2015/07/las-personas-curvas-y-el-derecho-curvo.html).


Y a Niemeyer acudí igualmente para mi libro Direito curvo (trad. de André Karam Trindade, Luis Rosenfield y Dino del Pino, Posfácio de Lenio Luiz Streck, Livraria do Advogado Editora, Porto Alegre, 2013, 78 pp. ISBN 9788573488890).

La cubierta se ilustra con la reproducción de una de las creaciones de mi admirado amigo Paco Aguilar, que gentilmente me la cedió. Esa curva, trazada en el malagueño taller de grabado y ediciones GRAVURA casaba no sólo con la denominación brasileira que le dio nombre en 1979, sino en un guiño privado con las de Niemeyer. 

 

CONTEMPLACIÓN III (2004) Paco Aguilar

A ellas me referí explícitamente. Direito curvo reproduce, en efecto, el poema de Niemeyer, compuesto sobre 1940, que contrapuse a Le Poème de l’angle droit (1955) de Le Corbusier (1887-1965).

No
es el ángulo recto que me atrae,

ni
la línea recta, dura, inflexible,

creada
por el hombre.

Lo
que me atrae es la curva libre y sensual,

la
curva que encuentro en las montañas de mi país,

en
el curso sinuoso de sus ríos, en las olas del mar,

en
el cuerpo de la mujer preferida.

De
curvas es hecho todo el universo,

el
universo curvo de Einstein

No me resultó fácil acceder a los textos de Niemeyer, aunque vencí las dificultades. Ahora consulto sus memorias y crónicas -algunas de éstas ciertamente sabrosas- con más comodidad. Y es, créame, un placer hacerlo así.

J.C.G.

Categorías
Uncategorized

Libros y librerías en Vitória. Espírito Santo. Brasil (II). Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908) y Guimarães Rosa (1908-1967).

Esta entrada va dedicada a compras de obras relacionadas con obras y estudios críticos de Machado de Assis (1839-1908) y Guimarães Rosa (1908-1967). De ambos llevo reunido en mi bliblioteca, producto de anteriores viajes a Brasil, una creciente bibliografía. Lo adquirido esta vez me resulta útil, además de valioso.

Voy ordenando y reseñando. Prinero el material de crónicas machadianas:

 

 

Melhores Crônicas – Machado de Assis

Seleção e Prefácio de Salete de Almeida Cara

Global Editora, São Paulo, 2003,
406 pp.

ISBN: 9788526007987

Quem lê as crônicas machadianas de Histórias
de Quinze Dias
até as de A Semana, nas duas últimas décadas do século
passado, não pode deixar de espantar-se ainda hoje com aquela arte de
desconversa: refinada, alusiva, muitas vezes maldosa e sempre irresistível.
Ninguém escapará a tanta movimentação e humor, mesmo depois de todos esses anos
de desaparecimento dos fatos que motivaram aquelas páginas extraordinárias. E
seria imprudente concluir pela desimportância dos eventos fugazes pinçados pelo
olhar cortante do cronista, assim como não se pode tomá-los somente enquanto
escadas para malabarismos verbais e humorísticos, viçosos e cheios de graça
apesar dos anos. (Davi Arrigucci Jr.)

 

 

Machado de Assis. Comentarios da Semana

Lucia Granja e
Jefferson Cano (orgs.)

Editora daUniversidade Estadual de Campinas(Unicamp), Campinas (SP),2008, 214 pp.

ISBN: 978-8526807907

Em 1860, Machado de Assis, depois de ter sido sondado em suas convicções
políticas, foi contratado pelo jornal de perfil liberal Diário do Rio de
Janeiro, de que eram diretores Quintino Bocaiúva e Saldanha Marinho, os quais
viriam a ser considerados dois vultos políticos do Império brasileiro. Esse
acontecimento foi, sem dúvida, de grande importância para a carreira do jovem
Machado, que, desde meados da década de 1850, colaborava esporadicamente ou
escrevia séries relativamente curtas para a imprensa carioca do século XIX; por
outro lado, abriu caminho para o início de uma atividade literária que o
escritor repetiria por ainda quase 50 anos – a de cronista de variedades,
alcançando grande destaque nessa posição ao longo do tempo.

Las ediciones de las inumerables Crônicas escritas por Machado de Assis en diversos diarios y publicaciones periódicas ni son abundantes ni todas confiables. Creo que estas dos superan los filtros.

La primera -bien organizada por Salete de Almeida Cara professora de la Universidade de São Paulo,
Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento Lingüística
Departamento Letras Clássicas e Vernáculas- abarca crónicas entre 1859 y 1900 de distinta procedencia (Histórias de Quinze Dias, A Semana, Notas Semanais, Balas de Estalo, y Bons Días! ). La segunda reúne, en específico, las escritas entre octubre de 1861 y mayo de 1862 para el Diário do
Rio de Janeiro, lleva
notas explicativas e introducción de los
organizadores, y a mi juicio son fundamentales para asimilar la vida social e política del Imperio em Brasil a mediados del
siglo XIX. Em algunas de ellas aflora um Machado de Assis verdadeiramente impagable.

 


En cuanto a estudios críticos me hice con todo un clássico: Um Mestre na periferia do capitalismo. Machado de
Assis
de Roberto Schwarz, publicado primera vez en 1990, donde exploran aspectos de las relaciones de clase entre las elites brasileiras, expresivas en el caso de Machado de Assis de una ideología ambivalente.  Lo allego em mi biblioteca a
Machado de Assis: La Pirámide y el Trapecio, de Raymundo Faoro, que está en ella desde hace ya más de cinco años. El conjunto de ambas creo que es provocador.


 


 

 

Roberto Schwarz

Um Mestre na periferia do capitalismo. Machado de Assis

Editora 34, São Paulo, 2000, 251 pp.

ISBN
978-8573261776

«Em que consiste a força do romance machadiano da grande fase? Há
relação entre a originalidade de sua forma e as situações particulares à
sociedade brasileira do século XIX? Que pensar do imenso desnível entre as Memórias
póstumas de Brás Cubas
e a nossa ficção anterior, incluídas aí as obras do
mesmo Machado de Assis?» Estas as perguntas a que Roberto Schwarz procurou
responder em Um mestre na periferia do capitalismo, publicado pela
primeira vez em 1990.

Saem os impasses característicos da ficção inicial de Machado e entra em
cena um princípio formal de grande eficácia construtiva – a volubilidade do
narrador – projetando as Memórias no horizonte universal das
obras-primas. Neste trabalho, de inspiração materialista, o crítico aponta como
as liberdades da prosa machadiana da maturidade atendem à formalização das
relações de classe, cujo traço dominante é a ideologia ambivalente das elites
brasileiras.Um
ensaio capital.

 

Remato las adquisiciones con la entrega de un ejemplar que había encomendado a mi gentilísimo amigo Luis Rosenfield. Alli me esperaba con el librito de Aluísio Lopes de
Carvalho Filho
(1901-1960), jurista y político, sobre Machado y el Derecho penal. Sin duda uno de los más tempranos trabajos de ‘Derecho y Literatura’ em Brasil. A la diligencia de Luis respondí con entrega de encargo -sobre Derecho y cine en Pasolini (Salò o las 120 jornadas de Sodoma. La verdad según Pasolini, de Ángel Pelayo González-Torre, Tirant lo Blanch, Valencia, 2005)– y um par de libros de regalo (sobre Cervantes y Picasso) que le llevé desde España.

 

 

Aloisio de
Carvalho Filho


Machado de Assis e o Problema Penal

Publicaçoes da Universidade
da Bahia,
Salvador, 1959, 94 pp.

 

La curiosidad de esta obra es que, junto a la reunión de reflexiones sobre el mundo criminal y las ideas penales en la literatura machadiana, incluye asimismo noticia del interés del gaucho de origen alemán Augusto Meyer (1902-1970) por Machado en À sombra da estante (1947), y en la última parte (pp. 71-94) un no menos precursor estudio sobre aspectos penales en la obra de Dostoyevski.

 

Me queda, por último, referencia a João Guimarães Rosa (1908-1967), .y voy a ella sin dilación. Lo adquirido resultó un estudio que en origen fue tesis doctoral defendida el año 1998 en  la Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas. Me vale, y mucho, para lo ya bastante acumulado a la espléndida caixa conmemorativa de Caminhos do sertão de Guimarães Rosa. Ed. Nova Fronteira, 2011. ISBN: 978852092698), que incluyendo Grande sertão: veredas (752 pp.), A boiada (240 pp.) y Livro de depoimentos (96 pp.) igualmente me procuró hace unos años Luis Rosenfield en Porto Alegre.

 

 

Mônica Meyer

Ser-tão natureza: a natureza de Guimarães Rosa

Editora UFMG, Belo Horizonte (MG), 2008, 231 pp.

ISBN: 9788570417060

A produção literária de Guimarães Rosa apresenta uma multiplicidade de
significados de natureza, tratada por meio de imagens, cores, luzes, cheiros e
sons. O espaço é esquadrinhado em quatro dimensões, ligando céu, água, terra e
fogo. A boiada, viagem pelo sertão de Minas em 1952, mostra a vivência de
Guimarães Rosa e dos vaqueiros com o mundo natural, uma travessia em que os
aspectos objetivos e subjetivos estão presentes e compõem a sinfonia da vida.
Nesse percurso, a concepção de natureza, fruto de andanças, observações e
vivências do Guimarães Rosa naturalista, é revelada nas anotações, minuciosas e
detalhadas, que descrevem a viagem e trazem nas entrelinhas uma concepção e um
conhecimento intenso da natureza que ultrapassam as fronteiras de uma abordagem
naturalista
.

 

 

En lo demás, estas primeras compras terminaron a medio día con magnñifico almuerzo -a base de moqueca capixaba de peixe e camarão acompanhada de moquequinha de banana- en el Restaurante Papaguth, de Vitoria, junto a los amigos Marcilio Franca, André Karam Trindade, de lo que aquí queda testimonio gracias al buen enfoque fotográfico de Felipe R. Navarro.

J.C.G.

 

 

Profs. Drs. Marcilio Franca (Universidade Federal da Paraíba. UFPB. João Pessoa), André Karam (Faculdade Meridional. IMED. Passo Fundo) y José Calvo  González (Universidad de Málaga. España).

Vitória. Espírito Santo. Brasil

(20 de octubre de 2015).

 

Categorías
Uncategorized

Libros y librerías en Vitória. Espírito Santo. Brasil (I). Clarice Lispector (1920-1977)

 

Vitória, en Espírito Santo (Brasil) nos acogía -a Felipe R. Navarro Martínez y a mi- para participar en el IV Colóquio de Direito e Literatura. Llegamos en la madrugada del 20 y con el amanecer y tras desayunar pedimos norte de librerías. Nos indicaron un shopping cercano al hotel (Hotel Golden Tulip) donde las hallaríamos. Era el Shopping Vitoria (Av. Américo Buaiz, 200 – Enseada do Sua, Vitória) y albergaba tres –Logos Livraria, Livraria Leitura y Livraria Saraiva– y todas ellas fatigamos.

No voy a ordenar la localización de las compras, salvo excepción. Simplemente me limitaré a reseñarlas. Debo decir que mi impresión fue positiva, en especial respecto a Logos y Leitura, donde me acompañó Felipe, autor de las imágenes (una ‘robada’, otra ‘posada’). En Logos fuí cordialmente atendido y me ofrecieron un pequeño descuento como Profesor universitario’, y en Leitura encontré títulos difíciles, si no a punto de quedar descatalogados. Menor entusiasmo me causó Saraiva, que visité por dos veces, la segunda acompañado de los Profes. Marcilio Franca y Alberto Vespasiani.

En Leitura obsequié a Felipe con un libro. Otro llevé desde allí para Maria Pina Fersini.

Regalar libros a discípulos y amigos es una de las satisfacciones más grandes que alguien como yo puede experimentar.

 

Livraria Leitura (20 de octubre de 2015)

 

 

Livraria Leitura

Comenzaré reseñando lo adquirido de Clarice Lispector, y es:

 

 

 

                           

Clarice Lispector

Outros escritos

Lícia
Manzo e Teresa Montero (Org.).

Rio de Janeiro: Editora Rocco, 2005, 174 pp.

ISBN: ISBN: 85-325-1896-6

 

Outros escritos traz ao público diversos
escritos inéditos de Clarice Lispector. Mas, desta vez, eles não se encontram
assinados pela escritora consagrada, mas pela escritora iniciante, pela
jornalista, pela estudante de direito, pela colunista feminina, pela dramaturga,
pela mãe, pela conferencista e ensaísta Clarice Lispector.

Clarice
Lispector sempre reconheceu o fragmento, a anotação dispersa, o ‘fundo de
gaveta’ como parte essencial e indissociável de sua produção literária. Era a
partir de seus apontamentos, num primeiro momento desconexos, que ela costumava
extrair posteriormente uma unidade, transformando-os numa obra pronta e acabada.
Organizado por Lícia Manzo e Teresa Montero, Outros escritos obedece esse
mesmo critério ao agrupar cada uma dessas ‘clarices’ dispersas e fragmentadas, e
observar uma unidade conectando-as umas às outras. Cada escrito de Clarice
parece marcado pelo mesmo olhar sensível, singular e feroz da mulher e criadora
que, tantas vezes sozinha, caminhou à frente de seu tempo.

Em Clarice
escritora,
 o leitor encontra quatro contos produzidos pela autora
entre 1940 e 1941: Eu e JimmyTrechoCartas a
Hemengardo
 e O triunfo, sendo este o primeiro texto de Clarice a ter
sido publicado, num pequeno periódico da época. A habilidade da autora como
profissional de imprensa é visível em Clarice jornalista. Neste capítulo,
são apresentadas duas reportagens assinadas por ela em 1941, ambas sobre
crianças carentes. E, em Clarice estudante, são trazidos à luz dois
artigos publicados numa revista editada por universitários, em 1941, quando
Clarice ainda era estudante de direito: Observações sobre o direito de
punir
 e Deve a mulher trabalhar?.

Em Clarice
dramaturga
, o leitor encontra a íntegra de A pecadora queimada e os Anjos
harmoniosos
, único texto teatral escrito pela autora, em 1948. E,
em Clarice mãeé possível conhecer o caderno de anotações que a
autora manteve com os filhos. Intitulado Conversas com P., o caderno
registrava os mais interessantes diálogos travados com seus dois filhos
pequenos, Pedro e Paulo, na década de 1950. Pela primeira vez, o público tem
acesso ao conteúdo integral dessas anotações.

Em Clarice
colunista feminina
, a autora se baseia num ensaio de Virginia Woolf para
falar dos obstáculos que as mulheres enfrentavam na época – 1952 – para se
desenvolverem intelectualmente. Com o título A irmã de Shakespeare, o
texto foi publicado originalmente na coluna feminina que Clarice assinava com o
pseudônimo Teresa Quadros, no tablóide O comício, precursor da imprensa
alternativa no Brasil.

No
capítulo Clarice ensaísta, é possível ler a íntegra de Literatura de
vanguarda no Brasil
, trabalho que Clarice apresentou pela primeira vez em
1963, no XI Congresso Bienal do Instituto Internacional de Literatura
Ibero-Americana, na Universidade do Texas. A palestra fez muito sucesso no meio
acadêmico americano, a ponto de a autora adotar seu texto original como uma
espécie de pronunciamento oficial, exposto por ela em vários outros eventos
similares. Era uma carta que Clarice fazia questão de ter sempre na manga, tanto
que jamais permitiu sua publicação, para manter a aura de ineditismo do trabalho
quando fosse lê-lo nas conferências para as quais era convidada. No texto, ela
ilustra suas idéias com poemas de Mário de Andrade, João Cabral de Melo Neto,
Manuel Bandeira e Carlos Drummond de Andrade.

Responsável
pela versão em português de livros de Oscar Wilde, Edgar Allan Poe, Júlio Verne,
Federico Garcia Lorca, Lilian Hellman, Henrik Ibsen, Agatha Christie e Anne
Rice, a Clarice tradutora vem à tona no texto, escrito em
1968, Traduzir procurando não trair, onde analisa a difícil tarefa de dar
forma a uma obra estrangeira. E, em Clarice conferencista, o leitor tem a
rara oportunidade de ler o conto O ovo e a galinha e o
texto Literatura e magia, escrito especialmente para a impensável
participação de Clarice no Primeiro Congresso Mundial de Bruxaria, em Bogotá, em
1975.


Outros
escritos
 apresenta ainda um depoimento igualmente inédito, o mais longo e
completo que Clarice jamais concedeu, no qual ela percorre cada um desses
momentos de seu percurso literário. Em Clarice entrevistada, último
capítulo do livro, é possível ler a transcrição da entrevista que a autora
concedeu para os amigos Affonso Romano de Sant’Anna e Marina Colasanti, além de
João Salgueiro, diretor do Museu da Imagem e do Som (MIS) à época. No
depoimento, Clarice trata de cada uma de suas diferentes facetas apresentadas
nos capítulos anteriores de Outros escritos, de seus primeiros textos à
conferência onde analisava sua própria produção literária; das reportagens e
artigos femininos, produzidos como forma de sustento, às anotações de mãe e
pinturas domésticas, ambas realizadas para o seu prazer pessoal.

 

Lícia
Manzo
é mestre em literatura brasileira pela PUC/Rio. É autora de Era uma
vez: eu – a não ficção na obra de Clarice Lispector 
(Editora UFJF/ indicado
para o Prêmio Jabuti/2003). Foi curadora do evento A Paixão segundo Clarice
Lispector
, no Centro Cultural Banco do Brasil, em 1992. É roteirista de
teatro, cinema e televisão.

Teresa
Montero
é doutora em Letras pela PUC-RIO, autora de Eu sou uma pergunta – uma
biografia de Clarice Lispector
 (1999) e organizadora de Correspondências
– Clarice Lispector
 (2002).

 

Tenía gran interés por esta obra, que reunía dos textos como eran Observações sobre o direito de punir y Deve a mulher trabalhar?, procedentes de la etapa de formación jurídica de Lispector como alumna de la Faculdade Nacional de Direito
de la Universidade do Brasil, actual Universidade Federal do Rio de Janeiro, donce había ingresado en 1939. Conocía esos textos, los había trabajado y deseaba tenerlos en mi biblioteca.

Sucedía igual con la selección de colaboraciones clariceanas para Jornal do Brasil editadas con el título de Aprendendo a viver, de cuya traducción española ya disponía.

 

 

 

Clarice Lispector

Aprendendo a viver

Pedro Karp Vasquez (ed.)

Rio de Janeiro: Editora Rocco, 2004, 224 pp.

ISBN: 85-325-1759-5

 

Aprendendo a viver é uma seleção das crônicas mais
confessionais escritas por Clarice Lispector na década de 70. Organizado por
Pedro Karp Vasquez, o livro reúne uma série de textos em que a escritora conta
sua própria vida. É Clarice Lispector na primeira pessoa, detalhando passagens
marcantes de sua história, divagando sobre os temas mais variados, revelando
particularidades de seu cotidiano e esmiuçando seu processo criativo. Com ele, a
Editora Rocco celebra os 40 anos de publicação de A paixão segundo G.H.,
romance que representa um divisor de águas na obra da autora e que hoje é
considerado um clássico da literatura brasileira.

Os textos reunidos em Aprendendo a viver foram
publicados originalmente no Jornal do Brasil, entre agosto de 1967 e
dezembro de 1973, período em que Clarice Lispector assinava uma crônica semanal
no diário carioca. A escritora aproveitava aquele espaço das formas mais
variadas: ela discutia acontecimentos recentes, filosofava sobre a existência,
tratava de acontecimentos cotidianos e até antecipava trechos de seus romances
inéditos. Em 1984, esse vasto material foi reunido no livro A descoberta do
mundo
. A partir desta obra, a editora Rocco cuidadosamente selecionou as
crônicas mais confessionais de Clarice Lispector para dar forma à delicada
autobiografia Aprendendo a Viver.

Para o novo livro, o editor Pedro Karp Vasquez escolheu apenas
os textos em que Clarice falava sobre sua vida. São crônicas surpreendentemente
confessionais de uma escritora que dizia ser um mistério até para si própria.
«Nesta nova compilação, este rico material não está em ordem cronológica de
publicação», Pedro explica. «Como são relatos pessoais de Clarice, eles foram
dispostos tendo a vida da autora como fio condutor. Assim, o livro começa com
ela falando sobre sua infância no Recife, passa pela adolescência, a vida
adulta, o casamento, a maternidade, a carreira e termina com as reflexões que
Clarice fez sobre a morte» – um dos últimos textos se chama Desculpem, mas se
morre
. Apenas ao fim do volume é informada a data de publicação original de
cada uma das 218 crônicas reunidas. E há também uma cronologia com os principais
fatos da vida de Clarice, para que o leitor possa contextualizar melhor tudo o
que leu.

Desta forma, Aprendendo a viver faz as vezes de
autobiografia de Clarice Lispector, repleto de revelações pessoais que ajudam
até mesmo a compreender melhor a inigualável obra literária que ela deixou. No
livro, ela conta, por exemplo, que nunca superou o sentimento de culpa pela
morte de sua mãe – Clarice foi gerada numa época em que se acreditava que a
gravidez podia curar uma mulher doente, mas seu nascimento não evitou que sua
mãe morresse, dez anos depois. Ela fala das humilhações de que foi vítima na
infância, cogita a origem de sua necessidade de proteção masculina, revela quais
foram os livros que marcaram cada fase de sua vida e rejeita o rótulo de
intelectual – «Ser intelectual é usar sobretudo a inteligência, o que eu não
faço: uso é a intuição, o instinto», ela diz. Clarice garante que nem mesmo
culta ela era, pois lia pouquíssimo e nem tudo que lia era bom.

Há trechos de extrema beleza. O leitor descobre que Clarice,
apesar de casada e com filhos, passava as noites de Natal na companhia de uma
amiga solitária, sempre em restaurantes cheios, para que ela visse quanta gente
sozinha havia no mundo. Também é encantador quando Clarice se imagina lendo seus
próprios livros em outra encarnação, sem saber que foi ela mesma quem os
escreveu, numa outra vida. Ou quando ela se mostra incapaz de comer algo que
tenha plantado, por amor ao ser vivo que ajudou a criar.

Mesmo quando Clarice fala de banalidades, seu texto nunca é
frívolo. Sua narrativa pode começar com um relato sobre um cisco no olho e
evoluir para uma reflexão sobre a vida, a morte, o amor, o infinito, a mentira.
Ela escreveu numa crônica sobre sua viagem ao Egito: «Vi a Esfinge. Não a
decifrei. Mas ela também não me decifrou. Encaramo-nos de igual para igual. Ela
me aceitou, eu a aceitei. Cada uma com o seu mistério. Não é à toa que a obra de
Clarice é tão estudada por filósofos e psicanalistas», diz Teresa Montero,
autora de Eu sou uma pergunta, biografia de Clarice Lispector publicada
pela Rocco.

Aos pesquisadores da obra de Clarice, talvez interessem mais os
textos em que a autora fala sobre seu ofício. Ela explica que suas histórias se
desenvolviam à medida que ela escrevia, e nasciam quase sempre de uma sensação
ou de uma palavra ouvida. Quando um romance surgia inteiro na sua cabeça, este
nem chegava a ir para o papel, ficava só no título, por ela considerar
desestimulante escrever sobre o que já sabia. Em dado momento do livro, Clarice
reclama dos que a consideram uma escritora hermética: «Quando escrevo para
crianças, sou compreendida, mas quando escrevo para adultos fico difícil?
Deveria eu escrever para os adultos com as palavras e os sentimentos adequados a
uma criança? Não posso falar de igual para igual?» Por vezes, ela até mesmo
cogita abandonar a literatura: «Quem sabe, também eu já poderia não escrever?
Como é infinitamente mais ambicioso. É quase inalcançável.»

Teresa Montero destaca a importância das crônicas compiladas em
Aprendendo a viver:  «Em se tratando de sua vida privada, Clarice era
extremamente reservada. O curioso é que, nessas crônicas, ela acabava se
revelando muito. No próprio texto ela demonstra sua surpresa ao constatar que
escreveu sobre coisas que não tinha intenção de expor. Clarice se recusava a
fazer uma autobiografia porque acreditava que sua literatura não deveria servir
de catarse. Ela dizia: ‘Para desabafar, eu tenho os amigos, mas me disseram que
eu deixo escapar certas coisas.» Estas crônicas mostram o modo como Clarice via
o mundo, e hoje são estudadas por pesquisadores de toda parte. Além disso, é
relevante considerar que esse espaço semanal que Clarice assinava no jornal foi
responsável, em grande parte, por sua popularização. Através destas crônicas,
muita gente teve acesso ao trabalho da escritora pela primeira vez.»

O melhor é que este primeiro contato não deixava a desejar em
qualidade literária, se for feita uma comparação entre as crônicas e os romances
de Clarice. Os textos apresentados em Aprendendo a viver são de rara
beleza. Como este trecho, ao mesmo tempo poético e confessional: «Comecei a
mentir por precaução, e ninguém me avisou do perigo de ser tão precavida; porque
depois nunca mais a mentira descolou de mim. E tanto menti que comecei a mentir
até a minha própria mentira. E isso – já atordoada eu sentia – isso era dizer a
verdade. Até que decaí tanto que a mentira eu a dizia crua, simples, curta: eu
dizia a verdade bruta.»

 

Por último, regresó conmigo a Málaga, en precioso agasajo de su amistad, el ejemplar de A legião estrangeira, que Miriam Coutinho Faria Alves, Profa. de Filosofía do Direito en la Universidade Federal de Sergipe, me regalo en la despedida del IV Coloquio y luego de sugestivas conversaciones sobre la pintura de Lispector.

 

 

 

 

 

Clarice Lispector

A legião estrangeira

Rio de Janeiro: Editora Rocco, 1999, 104 pp.

ISBN: 85-325-0945-2

 

Os 13 contos de A legião estrangeira abordam o cotidiano
familiar, a perversidade infantil e a solidão. Como apontou o escritor Affonso
Romano de Sant’Anna na introdução de uma antiga edição do livro, para Clarice
Lispector importa mais a geografia interior. «Em vez de tipos épicos e
dramáticos, temos figuras situadas numa aura de mistério, vivendo relações
profundas dentro do mais ordinário cotidiano», escreveu. «Mais do que as
aventuras, interessa-se por descrever a solidão dos homens diante dos animais e
objetos.»

Entre os contos destaca-se «Viagem a Petrópolis», escrito
quando Clarice tinha apenas 14 anos. Neste, a precoce escritora narra a absurda
solidão de uma velhinha que, sem lugar para morar, é empurrada de uma casa para
outra. E o leitor perceberá em «Os desastres de Sofia» uma história de
transparente sensibilidade, em que a autora aborda a perversidade infantil por
meio do relacionamento de uma aluna com seu professor.

A vulnerabilidade dos animais diante dos homens, e vice-versa,
está presente em «A quinta história», «Macacos» e ainda em «A legião
estrangeira». Como também apontou Affonso Romano de Sant’Anna, a tensão nos
contos de Clarice surge da oposição Eu x Outro, que pode ser um animal, uma
criança ou uma coisa. «Dessa tensão é que surge a epifania, a revelação de uma
certa verdade.»

A legião estrangeira, como os demais títulos de Clarice
Lispector relançados pela Rocco, recebeu novo tratamento gráfico e passou por
rigorosa revisão de texto, feita pela especialista em crítica textual Marlene
Gomes Mendes, baseada em sua primeira edição.


Adeudo asimismo a la generosidad de Miriam Alves un ejemplar de Temas Avançados de Direito e Arte, que me entregó al término del Colóquio y del que había dado noticia en este blog meses atrás (http://iurisdictio-lexmalacitana.blogspot.com.es/2015/08/brasil-derecho-y-literatura-musica-tv.HTML)

 

 

 

 

Temas Avançados de Direito e Arte

Rodolfo Pamplona Filho, Nelson Cerqueira e Claiz Maria Pereira Gunça dos Santos (coords.)

Editora Magister Ltda., Porto Alegre, 2014, 226 pp.

ISBN 978-85-85275-43-3

El décimo de los doce ensayos allí contenidos y que aparece con el título de ‘A dimensão do tempo na musica e o sentido hermenêutico da improvisação’, corresponde a Miriam Coutinho de Faria Alves.

Más han sido las atenciones de amigos con regalo de sus libros y últimas publicaciones. A ellas me iré refiriendo en próximas estregas de esta bitácora libresca en Vitória.

J.C.G.