Categorías
Uncategorized

Oporto, en testemunho de passeios


Praça da Libertade


Igreja Nossa Senhora do Carmo


Livraria MOREIRA DA COSTA desde 1902, en Rua Avis 30. 4050 Porto

XXX—XXX

He salvado de mi teléfono móvil estas tres imágenes. No pretenden ser un reportaje de la ciudad. Oporto está llena de espléndidos edificios históricos y rincones encantadores. Sus gentes son además educadas y amables. Todo, pues, la hace adorable.

Aquí traigo únicamente o testemunho de passeios en tres miradas. Libertade, Do Carmo y pájaros que emprenden el vuelo desde un libro en blanco, un libro por escribir.

Hasta pronto, Oporto.

J.C.G.

Categorías
Uncategorized

Pessoa policial, y otras adventures in detection.

En la mañana del día 27 estaba programada ni intervención en el Congreso, y en efecto la tuve; creo, además, que con éxito de público y crítica. Abordé las relaciones entre el pensamiento tolstiano y el de Rousseau, a quien se conmemoraba. Señalé las obvias, al menos así entendibles desde que el serbio Milan I. Markovitch llevó a cabo y publicó su tesis doctoral titulada Jean-Jacques Rousseau et Tolstoï, allá por 1928 (Librairie Ancienne Honoré Champion, Paris). Me referí no obstante a un polémica precedente, casi sorda o muy amortiguada, que tuvo lugar entre 1907 y 1912, y que reunió a un greco judío de estricta observancia roussoniana, Benrubi, y a dos rusos, Anatolli A. Divilkovsky y Maxim M. Kovalesvsky, bastante menos propensos a aquella disciplina, aunque tampoco objetivos en su análisis. Markovitch se inclinó hacia las tesis de Benrubi, pero obvió hechos de naturaleza político-social; esto es, el ambiente prerrevolucionario en que se mueven los análisis de Divilkovsky y Kovalesvsky, y el cambio ulterior, ya en época soviética, precisamente el mismo año en que se iniciaba la edición oficial de las Obras Completas de Tolstói, esto es, 1928. En todo caso, por encima de las precisiones autobiográficas del propio Lev Tolstói acerca de sus lecturas de adolescencia en obras como Émile, ou l’éduction, Confessions y Julie, ou la nouvelle Héloïse, y el extraordinario efecto que le causaron, probé a indagar en otra vía de influjo: Pushkin. Apoyado en el Diario de un escritor de Fiódor M. Dostoievski y en su Discurso sobre Pushkin del año 1880 expuse el valor fundamenal del referente pushkiano n la literatura rusa, y también en la del propio Tolstói, en particular sobre Guerra y Paz. Y expliqué la formación escolar de Pushkin en las ideas de Rousseau, y el modo de interpretar esa influencia en las transformaciones ideológicas del protagonista Pierre Bezújov en Guerra y Paz. Finalmente me ocupé de la interpretación tolstiana de Le Contrat Social en el epílogo a Guerra y Paz, llena de escepticismo -como señala Isaiah Berlin- en punto a la filosofía de la historia, y también del espíritu pesimista que Tolstói absorve de sus lecturas en Schopenhauer, puntualizaría yo. Mi intervención concluyó con la referencia a dos menciones que muestran iconos roussonianos en textos de ensayo y literatura española, pertenecientes a un pequeño escrito de Luis de Zulueta (1878-1964) en la Revista de Occidente el año 1928 y a Camilioo José Cela (1916-2000) en La colmena (1945-1946), y en una reflexión acerca de la actual démodée en hacer ostensible el compromiso y lucir las convicciones.

La ponencia suscitó diversas intervenciones entre los asistentes, y ciertamente se continuó hablando de Rousseau y Tosltói el resto de la mañana y también durante la tarde. Correspondí a las menciones, y a la aprobación general por haber traído a la palestra la oportunidad de debatirlas. En verdad fue gratificante, más allá de la vanidad personal, haber acertado con el tema.

En todos los Congresos científicos que conozco hay especialistas en burlar el programa mediante muy aparentes –incluso solemnes- “actos de presencia”, que en breve se convierte en fugas. Y un buen número de “participantes” desaparece en breve para explorar la ciudad o –me temo– para dormir en privado. En Portugal no es necesario desplegar ese tipo de estrategias, al menos por lo sucedido en este Congreso. Estaba bien organizado y se desarrolló con puntualidad, contaba además con su correspondente break-cofee y un almuerzo integrado, que en combinación con el horario comercial y la proximidad de algunas librerías me permitió sin daño para el cumplimiento de los deberes académicos, y no sólo por cortesía sino por auténtico interés, asistir a todas las ponencias de otros colegas, intervenir en varios debates, y asimismo ir en busca de la narrativa pessoana, según tenía previsto.

En efecto, me acerqué hasta la antigua Livraria Chardron, en Rua das Carmelitas 144, que hoy es Lellio & Irmao, siempre visitada por su hermoso espacio, pero especialmente a partir de que los productores de Harry Potter la incluyeran como escenario en uno de los episodios de la conocida saga cinematográfica. Esto explica que, más que libros, en su interior lo que verdaderamente abunde sea una auténtica plaga de turistas. Los propietarios de la librería salmodian a cada poco un recurrente e irritante “No pictures, please”, que es generalmente respondido a coro con un «Truly?«, o «really says?«, seguido de un desencantado vocativo. La situación se hace cómica. En Lellio & Irmao se está produciendo un ir y venir de gentes que entran unos pasos y salen sin un libro en las manos, o que recorren la librería a modo de romería –es cada vez más necesario instalar una señalética de tráfico, y tal vez uno o dos semáforos– e impiden alcanzar el fin natural que es la consulta morosa de los ejemplares en venta, su parsimonioso hojeo y la tranquila toma de decisiones respecto a la caída en las tentaciones de compras, o su dubitado vencimiento.

No sin dificultad, luego de saltar por encima de varias trincheras de turistas americanos e ingleses -hacia quienes no siento animadversión alguna general o particular, y además el ejercicio físico es siempre saludable- logré hacer una petición al librero. Llevaba firme propósito de adquirir dos títulos de la narrativa pessoana. A mi solicitud el librero respondió con la extrañeza del incrédulo, aunque maquillada de estupor: “Mas Pessoa não é um narrador; é poeta”. Mi respuesta fue “y crítico, y cuentista”: “Procuro edições de suas histórias”.

El librero me miró durante un perdurable instante y con el mudo ademán de un “espere” desapareció entre la multitud, de donde emergió nuevamente al cabo de unos tensos minutos. Traía con él los textos de crítica, que poseo en la edición española de Acantilado, varias biografías divulgativas sobre el personaje y, asegurándome que estaba en un completo error, la única novedad posible, aparecida este mismo mes de junio: Histórias de um Raciocinador e o ensaio «História Policial», editada por Ana Maria Freitas y publicada por la portuense Assírio & Alvim (272 pp. ISBN: 978-972-0-79312-6). Reconozco sin pudor que desconocía este título, donde se reúnen textos de género policial de Fernando Pessoa (sobre las aventuras del Dr. Abílio Fernandes Quaresma y los relatos policiales entre 1910 y 1930, bajo heterónimos como Pero Botelho, H. J. Faber o Charles Robert Anon). Lo único que recordaba al respecto, y que hasta hoy no he alcanzado a localizar, se limita a la obra de Fernando Luso Soares O discurso irregular. A novela policial-dedutiva em Fernando Pessoa (Diabril, Lisboa, 1976). [Dígase también que Soares (1924 – 2004), junto a solvente pessoano fue un destacado jurista]. Y poco más, pues este tipo de literatura de detection no arraigó demasiado en Portugal, y aún son raros los estudios literarios que se han ocupado de ella. Pero, y en definitiva, de lo que era mi interés principal, o sea el Pessoa cuentista, nada de nada, y así afirmado –casi virando la incredulidad a ofensa- desde el pedestal de librero profesional.

Pues no, lo lamento. Infelizmente, sobre todo para mi, el Sr. Librero estaba en un craso error. Con mucho gusto le informo a Vd., Sr. Librero, que por la editora Antígona se lanzó en este año de 2012 Contos Completos & Crónicas Decorativas (180 pp. isbn 978-972-608-223-1) recuperados entre originales existentes en la Biblioteca Nacional que Pessoa publicara en la revista Athena (de diciembre de 1924 a junio de 1925). Y, además, por Assírio & Alvim y en mayo del corriente, la coleccion titulada O Mendigo e Outros Contos (144 pp. isbn 978-972-0-79304-1). De modo que no era tan disparatada mi petición. Y para prueba de descreídos –hablar de ignorantes será poco benigno- “Yes, Sir, here are the pictures. Now”

Así pues, opté por un educado “Obrigado”, y me retiré con parsimoniosa elegancia. A la salida tomé esta imagen, desde la vía publica, y con rapidez, ya que a mi espalda oía el fragor del arranque de una nueva oleada de turistas anglosajones, apeados del bus-tour que les llevaba a Lellio & Irmao, la antigua Livraria Chardron.

Y abandoné del lugar sin adquirir Histórias de um Raciocinador e o ensaio «História Policial». Porque en todo hay cuestiones de principio. ¡Qué sería de nosotros sin las “cuestiones de principio”! ¡Son la civilización, amigos!, o al menos lo más parecido a ella.

Pero uno no tiene vocación de mártir. De esto estoy plenamente seguro en mi caso. Histórias de um Raciocinador e o ensaio «História Policial» habría de adquirla al dia siguiente en una menos bella librería, pero con librero de trato extremedamente cortés y mejor informado. No poseía en ese momento O Mendigo e Outros Contos, como tampoco de Contos Completos & Crónicas Decorativas, pero se ofreció a ponerlos a mi disposición en 48 h. Lamento no haber permanecido lo suficiente para traeros conmigo. Será pronto, no obstante. El establecimiento es la Livraria José Alves, su nombre comercial desde hace una docena de años, y que bajo el mismo continúa la labor de la Livraria/Papelaria da Asa, fundada en 1967. Está en Rua da Fábrica, 74.

A continuación la imagen de la cubierta del libro y un pequeño resumen.

Fernando Pessoa
Histórias de um Raciocinador e o ensaio «História Policial»Assírio & Alvim, Porto, 2012, 272 pp.
ISBN: 978-972-0-79312-6
«Este volume reúne o primeiro conjunto de histórias policiais de Fernando Pessoa, escritas entre 1906 e 1907 e em língua inglesa. Começa aqui o policial pessoano, conceito em que irá trabalhar até morrer. Se, nalguns aspetos, estes textos estão ainda ligados à juventude do autor e às experiências e leituras desses tempos, outros revelam uma surpreendente coerência em relação à escrita policial da sua maturidade. A visão que Pessoa tinha do género começou aqui a formar-se e ele manteve-se-lhe fiel até ao fim. O ex-sargento William Byng é o detetive criado, misto de genialidade e fraqueza, personificação dos poderes dedutivos, com um raciocínio abstrato que se assemelha a um número de circo de elaborados volteios. Tal como mais tarde Abílio Quaresma, das novelas policiárias, Byng é um decifrador dos mistérios do mundo e da mente humana, aparentemente transcendentes, mas possíveis de reduzir a simples charadas da vida real.O ensaio «História Policial», também ele iniciado na juventude, mas continuado e acrescentado ao longo das décadas seguintes, revela o profundo conhecimento do autor acerca de um género ao tempo pouco valorizado entre nós, mas que ele apreciava o suficiente para o desejar transformar em coisa sua. Neste ensaio é definido o princípio fundador: o policial de qualidade, produto da imaginação, deve ser sobretudo um divertimento intelectual e um exercício de raciocínio.»

En la noche fui a cenar al café Majestic, de maravillosa decoración años 20, sito en Rua Santa Catarina. Tengo personales motivos para recordar esa soireé, que conservaré entre las emociones de espíritu más profundamente amables.

Mañana colgaré algunas imágenes de Porto, tomadas con el teléfono, de calidad discutible. No olvidaré mi cámara fotográfica la próxima vez, que deseo suceda sin tardanza.

—XXX—

(Fragmento de regalo)

— O raciocinador, se é deveras um raciocinador, tem o escrúpulo da abstracção, o escrúpulo de eliminar o mais possível a sua personalidade. Tem isto naturalmente, porque é raciocinador por temperamento e não por vontade. Mas, se é este, na verdade, o caminho próprio do raciocínio, às vezes é o caminho impróprio. O raciocinador elimina as intuições, e faz bem; mas às vezes as intuições são certas e nesse caso fez mal. O raciocinador elimina os preconceitos do temperamento ou de profissão, e assim deve fazer; mas às vezes esses preconceitos levá-lo-iam pelo bom caminho, e, quando os abandona, abandona também esse bom caminho. Aqui o Abílio , quando raciocina, tenta converter-se, espontaneamente, numa máquina de raciocinar. Despe o Abílio, despe o Fernandes, despe o Quaresma; despe o ter quarenta e tantos anos — quarenta e oito, não é?…

Quaresma cabeceou que sim.

— … Despe o ser médico, despe o morar na Rua dos Fanqueiros — em resumo, meus senhores, separa-se de tudo isso. Ora neste caso procedeu como em todos os outros, e numa coisa fez mal. Fez mal em se esquecer que era médico. Se lhe tivesse passado pela cabeça — o que não podia ter acontecido — que a Janela estreita podia ser considerada do ponto de vista médico, a solução estaria à mão, à mãozíssima, como diria um garoto que conheci há muito tempo.

— Mas — atalhou Guedes — como é que uma janela estreita pode ser considerada sob um ponto de vista médico?

— Como fenómeno de simulação ou ficção histérica.

Categorías
Uncategorized

En Oporto, de alfarrabistas y livreiros antiquários

Hace unas horas que me instalé en el Hotel Inca, en Praça Coronel Pacheco, muy próximo a la Faculdade de Direito de Porto. Me hospedo en él para la celebración del VIII Colóquio Internacional do Instituto Jurídico Interdisciplinar, dedicado en esta ocasión a Rousseau e o Contrato social. Se encuentra ubicado en el llamado « Barrio das livrarias ». Siendo así, quienes me conocen saben bien que no tengo capacidad para resistir las tentaciones librescas. Pronto, por tanto, he aprovechado para visitar algunos diversos establecimientos de alfarrabistas y livreiros antiquários más cercanos. Y creo que resultado fue espléndido.

Indagué en los anaqueles de la Livraria Acadêmica (Rua dos Mártires da Liberdade, 10), fundada por Joaquim Guedes da Silva en 1912, que reúne un extraordinario fondo de literatura portuguesa. Tuve así, entre las manos, primeras ediciones de Camilo Castelo Branco, Eça de Queiros, Fernando Pessoa, Sá Carneiro, José Régio, y otros. Un auténtico placer. Ya tengo reservadas algunas de esas piezas para el próximo viaje, que espero no se demore. Su actual propietario, el Sr. D. Nuno Canavez, es una persona encantadora, y un sabio conversador. Este agradable ambiente y los estantes recubiertos de cuidadas encuadernaciones invitan a sumergirse en la consulta pausada y morosa de los ejemplares.

Allí he adquirido dos obras a un precio verdaderamente inmejorable -que ocultaré por prudencia, pues ya he acumulado bastantes envidias en mis confesiones de bibliófilo- y del todo satisfactorio para mis posibilidades.

Una, como se ve, es la traducción del alemán a lengua francesa del Théâtre de Johann Christoph Friedrich von Schiller (A Paris: Chez Ant.-Aug. Renouard, de l’imprimerie de Crapelet, an VIII [1799], ([4], xii, 403, [1 bl.] p.) (viii, 506 p.)). El traductor, J.-H.-F. Lamartelière (1761-1830), en realidad Jean-Henri-Ferdinand Schwingdenhammer, a veces también como Citoyen Lamartellière o Citoyen La Martelière, fue responsable de la introducción de Schiller en Francia. Se ha ocupado de él François Labbé en dos estudios, que yo conozca : Jean-Henri-Ferdinand Lamartelière (1761-1830). Un dramaturge sous la Révolution, l’Empire et la Restauration ou l’élaboration d’une référence schillérienne en France, P. Lang (Series: Contacts- Vol. 5), Bern, Frankfurt/M., New York, Paris, 1990. 258 pp. (ISBN 978-3-261-04303-0), y «Jean-Henri-Ferdinand Lamartelière (1761-1830): l’introducteur de Schiller en France, l’annonciateur du mélodrame, l’auteur révolutionnaire», en Haydn Trevor Mason (ed.), Studies on Voltaire and th eighteenth century, Voltaire Foundation, Oxford,1991, pp. 259-289. Con anterioridad, también el libro de Heinrich Doberenz, La Martelière und seine Bearbeitung Schiller’schen Dramen auf dem Theater der französischen Revolution (T. Kessner, Löbau, 1883, 32 pp.).

La obra contiene las siguientes piezas teatrales: al T.1 La conjuration de Fiesque. L’amour et l’intrigue, y al T.2 Don Carlos infant d’Espagne. Abelino ou le grand bandit, par M. Zchocke [id est, Heinrich Zschokke].

Lamartelière, en su larga vida, sirvió con entusiasmo y continuidad a la labor de recepción del “Shakespeare alemán”, y en los diversos regímenes que llegó a conocer denunció con insistencia la injusticia, el mal, la corrupción en la sociedad humana. Su formación jurídica es evidente y no poco significativa en varias de sus obras. Lamartelière expresa asimismo un compromiso de entendimiento entre la cultura alemana y francesa.

La otra obra fue un regalo en el más propio sentido de la palabra, pues en realidad no hube de desembolsar cantidad alguna luego de ajustar el precio conjunto del lote. Se trata de L’homme criminal, de Cesare Lombroso, en la «Deuxième Édition française traduite sur la cinquième édition italienne», publicada por Ancienne Librairie Germer Baillière et Cie, Félix Alcan, Éditeur (Paris, 1895). Y así he traído conmigo los vols 1. (567 pp. avec figures dans le texte) y 2 (583 pp. avec figures dans le texte). No, por tanto, el vol. de Atlas. Pero no es problema, porque en mi biblioteca ya disponía desde hacía tiempo de ese digamos vol. 3. De modo que finalmente he completado la obra. Esto, saben bien los fuertemente afectados de bibliofilia, es un gozo que no tiene comparación al de hallar desde el principio la obra completa.

Finalmente, de regreso al Hotel y a sólo dos pasos antes de llegar a él, en Travessa Coronel Pacheco, hay un local de negocio algo ecléptico, “M Livros & Cosas”, donde también curioseé con éxito. De allí proceden los Éléments de Droit Politique, de Louis-Antoine Macarel (1790-1851) (Seconde édition, A Coimbre: De l’Imprimerie de l’Université, 1843). Esta obra, cuya primera edición en Portugal data de 1837, fue utilizada en las aulas coimbrenses hasta 1876. El precio, créanme que absolutamente ventajoso, no me dio la más mínima oportunidad siquiera a una entretenida discusión.

Dentro de unos minutos bajaré caminando hasta Praça da Libertade para cenar. Mañana, durante alguno de los intermedios del Coloquio, aprovecharé para compras de libros modernos. Iré a la hermosa Lellio & Irmao, antigua Livraria Chardron, en Rua das Carmelitas 144. Busco narrativa de Fernando Pessoa, en ediciones recientes de cuya noticia dispongo. Veremos qué tal se da el día.

Categorías
Uncategorized

ROUSSEAU E O CONTRATO SOCIAL. INSTITUTO JURÍDICO INTERDISCIPLINAR. FACULDADE DE DIREITO DA UNIVERSIDADE DO PORTO

FACULDADE DE DIREITO DA UNIVERSIDADE DO PORTO
Organização do Instituto Jurídico Interdisciplinar
em colaboração com o grupo de pesquisa
“Justiça: Democracia e Direitos Humanos no Séc. XXI”, São Paulo / Porto
oooOOOooo

VIII Colóquio Internacional do Instituto Jurídico Interdisciplinar(A decorrer no Salão Nobre da Faculdade de Direito da Universidade do Porto)

27 de junho de 2012
ROUSSEAU E O CONTRATO SOCIAL
Tricentenário do nascimento de Jean-Jacques Rousseau
Bicentenário da Constituição de Cádis
X Aniversário da Fundação do IJI

Programa
Dia 27 de junho de 2012

9h00 – Sessão Solene de Abertura:
Magnífico Reitor da UP, Diretor da FADUSP,
Diretor da FDUP, e Diretor do IJI.

9h30 – Mesa Redonda
ROUSSEAU E A CRISE ATUAL
Presidência: Monica Herman S. Caggiano, FADUSP
António Garcia Pereira, ISEG
José Preto, Jurista, Lisboa
Wladimir Brito, UM

10h30 – ATUALIDADE DO CONTRATO SOCIAL
Presidência: Sonia Macedo de Mendonça Sampaio Ferraz, Advogada
Conferência: Paulo Ferreira da Cunha, FDUP

11h00 – Mesa Redonda
IDEIAS, TEMPOS E LEGADOS
Presidência: Paulo de Tarso Domingues, FDUP
António Pedro Mesquita, FLUL
José Adelino Maltez, ISCSP
Maria Helena Carvalho dos Santos, UNL
José Calvo González, Univ. de Málaga
Norberto Cunha, UM

13h00 – Almoço

14h00 – Mesa Redonda
ROUSSEAU O CONTRATO SOCIAL
Presidência: José Esteves Pereira, Vice-Reitor da UNL
Cândido da Agra, FDUP
Olivier Camy, Univ. da Borgonha, IEP, Paris
Fernando Dias Menezes de Almeida, FADUSP

15h30 – Mesa Redonda
POLÍTICA E DIREITO
Presidência: Marcelo Rebelo de Sousa, FDUL
Ana Flavia Messa, Univ. Mackenzie
Clara Calheiros, UM
Elza Boiteux, FADUSP
Kaft Kosta, Univ. Guiné Bissau
Hélcio de Abreu Dallari Júnior, Univ. Mackenzie

17h00 – LITERATURA E FILOSOFIA
Mesa Redonda
Presidência: Guilherme Figueiredo, Advogado,
Presidente do Conselho Distrital da Ordem dos Advogados
Fernando Augusto Machado, UM
Marcelo Lamy, UniSantos, ESDC
Carmela Gruene, Jornal “Estado de Direito”
Cristina Queiroz, FDUP
Christina Chananouli, Univ. Chalkida
Andrea Wollmann, Univ. de Cuiabá

18h30 – Comunicações

19h30 – Sessão de Encerramento
Presidência: João Francisco Marques, FLUP

Atribuição de títulos honoríficos

Conferência de encerramento
Tercio Sampaio Ferraz Jr.
ROUSSEAU: VONTADE GERAL E RACIONALIDADE

xxx—xxx

Faculdade de Direito do Porto

Participaré en este Coloquio, con intervación en la Mesa IDEIAS, TEMPOS E LEGADOS. Mi ponencia lleva el título de «ROUSSEAU Y TOLSTÓI (Reflejos en el espejo pushkiano)». Tendré igualmente oportunidad de visitar otra vez librerías portuenses que me son bien conocidas, y otras menos. Tal vez la fortuna de algún hallazgo asquible. Desde luego más de una copa de oporto, siempre por encima de veinte años. Trabajo y paladar.

J.C.G.

Categorías
Uncategorized

RENCONTRES DROIT ET CINEMA. Université de La Rochelle. CENSURE ET CINEMA

CENSURE ET CINEMA
Vèmes RENCONTRES DROIT ET CINEMA
La Rochelle, Les 29-30 JUIN 2012
Salle de l’Arsenal, place J.-B. Marcet, face au Carré Amelot

VENDREDI 29 JUIN
9h30 Accueil des participants
10h Allocutions de bienvenue
– Maxime Bono, maire de La Rochelle
– Hélène de Fontainieu, présidente de l’association du Festival International du Film de La Rochelle
– André Giudicelli, professeur de droit privé, doyen de la faculté de droit, de sciences politique et de gestion, Université de la Rochelle
– Jean Desmazes, professeur en sciences de gestion, directeur du CEREGE, LR-MOS, Université de la Rochelle

I – HISTOIRES DE CENSURE
10h30 – 12h sous la présidence de Gilles Menegaldo, professeur de littérature américaine et cinéma, Université de Poitiers
– Fantômas et la censure dans les films de Louis Feuillade par Annabel Audureau, docteur en littérature comparée, enseignante en expression et communication à l’IUT de La Rochelle, Université de La Rochelle
– Réflexions sur la censure cinématographique à partir du Prête-nom de Martin Ritt (Etats-Unis, 1976) par Jacques Viguier, professeur de droit public, Université de Toulouse 1 Capitole, IDETCOM
– The Rise and Fall of Free Speech in America : le code et l’autocensure du cinéma classique hollywoodien par Chloé Delaporte, ATER au département cinéma et audiovisuel, Université Sorbonne nouvelle-Paris 3
– Débat

II – LA CENSURE DANS TOUS SES ETATS (1ère partie)
14h – 15h30 La censure en France
Le blog Droit et cinéma : http://lesmistons.typepad.com
Allocution de Catherine Benguigui, vice-présidente à la culture et à la vie sportive et associative
Sous la présidence de Françoise Thibaut, professeur des universités, correspondant de l’Institut
– Claude Bernard-Aubert ou l’art de fâcher les censeurs par Delphine Robic-Diaz, maître de Conférences en études cinématographiques, Université Paul Valéry Montpellier 3
– Mesurer le rendement censorial, la conflictualité professionnelle et la transgression cinématographique (France, 1945-1975) par Frédéric Hervé, doctorant en histoire, Université de Paris 1
– La violence cinématographique, nouvelle censure en France par Albert Montagne, docteur en histoire, rédacteur aux Cahiers de la cinémathèque et intervenant au pôle régional d’éduction à l’image Languedoc-Roussillon
– Débat
15h30 – 16h Pause café
16h – 17h15 La censure en Europe
Sous la présidence de Jean-Marie Tixier, maître de conférences en littérature et cinéma, Université Montesquieu Bordeaux IV
– Die Sünderin/Confession d’une pécheresse (de Willi Forst, All., 1951) : cinéma, morale, ordre public, et la garantie constitutionnelle allemande de la liberté artistique par Thomas Hochmann, docteur en droit public de l’université Paris I Panthéon Sorbonne, post-doctorant au Centre Perelman de philosophie du droit, Université Libre de Bruxelles
– The Life of Brian (de Terry Jones, Grande-Bretagne, 1979) des « Monty Python » : hérétique ou simplement humoristique ? par Brigitte Bastiat, docteure en sciences de l’information et de la communication, PRCE d’anglais, Université de La Rochelle, membre associé du CRHIA et du Centre d’études irlandaises de Rennes 2 et Frank Healy, maître de conférences en anglais (CIEL), Université de la Rochelle
– Débat
18h45 : Cocktail à la boutique Cinématouvu (10 rue de la Ferté, La Rochelle)
20h15 : FILM Amour de Michael Haneke (France, Allemagne, Autriche, 2012), La Coursive
Le blog Droit et cinéma : http://lesmistons.typepad.com

SAMEDI 30 JUIN

II – LA CENSURE DANS TOUS SES ETATS (2nde partie)
9h30 – 10h50 La censure dans le monde (1ère partie)
Sous la présidence de Xavier Daverat, professeur de droit privé, Université Montesquieu Bordeaux IV
– Le charme discret de la censure au cinéma en République Populaire de Pologne entre 1953 et 1981 par Katarzyna Lipinska, doctorante en sciences de l’information et de la communication, Université de Bourgogne, réalisatrice audiovisuelle et monteuse
– A l’épreuve de la censure : His Girl Friday et le bureau de Censure des vues animées de la Province de Québec par Jérémy Houllière, doctorant en études cinématographiques, Universités de Montréal et Rennes 2
– La classification des oeuvres cinématographiques : une atteinte à la liberté d’expression ? par Louis-Philippe Gratton, doctorant en droit public, ATER, Université de Toulouse 1 Capitole, IDETCOM
– Débat
10h50 – 11h05 Pause café
11h05 – 12h La censure dans le monde (2nde partie)
Sous la présidence de Lionel Miniato, maître de conférences en droit privé, centre Universitaire Jean-François Champollion, Institut de droit privé, Université Toulouse Capitole I
– Voyage au bout de la censure : La dernière tentation du Christ. De Kazantzakis à Scorcese par Lampros Flitouris, maître de conférences en histoire européenne, Université d’Ioannina et chargé de cours à l’Université Ouverte de la Grèce (Open University), membre associé au Centre d’histoire culturelle des Sociétés contemporaines de l’Université Versailles Saint Quentin
– No Sex in this City : Hollywood face à la censure au Moyen-Orient par Nolwenn Mingant, maître de conférences en civilisation américaine, Université Sorbonne nouvelle-Paris 3
– Débat

III – IDEOLOGIE(S) DE LA CENSURE
Le blog Droit et cinéma : http://lesmistons.typepad.com
14h – 15h40 Sous la présidence de Patrick Brion, historien du cinéma, responsable du département cinéma de France 3, créateur et animateur du Cinéma de minuit
– Le cas de M. de Fritz Lang par Sylvain Louet, professeur agrégé de lettres modernes au lycée Montaigne, Paris
– Censure et sexualité : enjeux politiques et esthétiques. Analyse de quelques longs métrages en France et aux Etats-Unis depuis les années 1950 par Alain Brassart, docteur en études cinématographiques, chargé de cours à l’Université Charles de Gaulle-Lille III
– Filmer la censure : The People vs Larry Flint (de Milos Forman, Etats-Unis, 1986) par Jean-Baptiste Thierry, maître de conférences en droit privé, Université de Nancy 2, Institut François Gény
– Deux antipodes de la figuration du bonheur au travail dans les films français : de l’autocensure au plaidoyer par Lucile Desmoulins, maître de conférences en sciences de l’information et de la communication, CNAM DICEN, Université Paris-Est IFIS
– Débat
15h40 – 16h Pause café
16h – 17h30 Table ronde = La censure : quelle actualité ? animée par Eve Lamendour, maître de Conférences en sciences de gestion, CEREGE LR-MOS, Université de La Rochelle
Avec : Patrick Brion, historien du cinéma, responsable du département cinéma de France 3, créateur et animateur du Cinéma de minuit
Daniel Serceau, professeur d’esthétique du cinéma, Université Paris I Panthéon-Sorbonne
Gauthier Jurgensen, membre de la commission de classification des oeuvres cinématographiques, responsable de la rubrique courts métrages d’AlloCiné, chroniqueur cinéma sur Canal Académie
Victor Bashiya Nkitayabo, réalisateur-scénariste, directeur technico-artistique à la Radio Télévision Nationale Congolaise
Christophe Triollet, juriste et rédacteur en chef du fanzine Darkness
Laurent Garreau, docteur ès lettres, responsable du fonds audiovisuel du Centre national de la documentation pédagogique au Futuroscope, chargé de cours à l’Université de Nanterre
18h45 : Cocktail à la boutique Cinématouvu (10 rue de la Ferté, La Rochelle)
20h15 : FILM The Search/Tshol de Pema Tseden (Chine/Tibet, 2009), salle bleue de La Coursive

Organisation scientifique: Magalie Flores-Lonjou, Ève Lamendour et Stéphanie Peltier

Fuente: http://lesmistons.typepad.com/blog/

Categorías
Uncategorized

Jacob Grimm (1785-1863). Deutsche rechts alterthümer (1828)

Grimm, Jacob, 1785-1863. Deutsche rechts alterthümer (Dietrich, Göttingen, 1828)

Fuente:Yale Law Libraryhttp://www.flickr.com/photos/yalelawlibrary/5451549180/

XX–XX
Puedo ofrecer esta imagen de la edición original de la tesis de Jacob Grimm gracias a la gentileza de mi aprecido amigo Mike Widener, Rare Book Librarian at the Lillian Goldman Law Library, Yale University (http://blogs.law.yale.edu/members/MikeW.aspx).
Como siempre, agradecido por tu amistad y colaboración.
J.C.G.

Categorías
Uncategorized

Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm/ Cuentos infantiles y del hogar, Hermanos Grimm

The Grimm Brothers Today
Kinder- und Hausmärchen and Its Legacy
200 Years After
June 21
Morning Venue: Fundação Calouste Gulbenkian
Plenary Sessions I (9:00–12:30)
09:00–10:00 Sadhana Naithani (Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India)
A Wild Philology
10:0 –10:30 Coffee Break
10:30–11:30 Christine Shojaei Kawan (Enzyklopädie des Märchens, Germany)
Once Two Brothers Had a Workshop…
11:30–12:30 Maria Tatar (Harvard University, USA)
The Call of the Wild: Why Fairy Tales Are Good to Think With
12:30–14:00 Lunch
Afternoon Venue: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
Panels 1 (14:00–16:00)
1.A: Oral/written Texts, Types, and Genres: Reassessing Boundaries
Valdimar Hafstein, chair and discussant
14:00–14:20 Cyrille François (Université de Lausanne, Switzerland)
Grimms’ Märchen and Andersen’s Eventyr: A Tale of Two Genres
14:20–14:40 John Lindow (University of California, Berkeley, USA)
A Swedish Tale-Type System in 1844? The Organization of Hyltén-Cavallius and Stephens, Svenska folk-sagor och äfventyr
14:40–15:00 Martin Lovelace (Memorial University of Newfoundland, Canada)
Literary and Oral Influences in Newfoundland Folktales
15:00–15:20 Rósa Thorsteinsdóttir (Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, Iceland)
Kinder- und Hausmärchen in Iceland
15:20–15:40 Discussant’s feedback
15:40–16:00 Final debate
1.B: Fairy Tale and Genre in a Post-Grimm EraDonald P. Haase, chair and discussant
14:00–14:20 Cristina Bacchilega and Steven Gin (University of Hawai‘i-Mānoa, USA)
Where Are the Brothers Grimm in Today’s Fairy-Tale Web?
14:20–14:40 JoAnn Conrad (University of California, Berkeley, USA)
Generic Convention and Typological Determinism in the Legacy of the Grimms
14:40–15:00 Ulrich Marzolph (Georg-August U. and Enzyklopädie des Märchens, Germany)
The Grimmification of Narrative Tradition
15:00–15:20 Margaret A. Mills (The Ohio State University, Columbus, USA)
Boundaries of Magic and Deceit: Genre and Subgenre in Folktale
15:20–15:40 Discussant’s feedback
15:40–16:00 Final debate
1.C: Brothers Grimm and their European ContemporariesSadhana Naithani, chair and discussant
14:00–14:20 Maria Teresa Cortez (Universidade de Aveiro, Portugal)
Just as the Grimms did? Intercrossings and Dynamics of Transformation in the Portuguese Reception of the Kinder- und Hausmärchen
14:20–14:40 Monika Kropej (Institute of Slovenian Ethnology, Slovenia)
Collaboration of Jacob Grimm, Jernej Kopitar, and Vuk Karadžić in the Period of the National Awakening of Slavic Nations
14:40–15:00 Diarmuid Ó Giolláin (University of Notre Dame, USA)
Thomas Crofton Croker: An Irish Grimm?
15:00–15:20 Niina Hämäläinen (University of Turku, Finland)
The Brothers Grimm and Elias Lönnrot: Editorial Practices and the Quest for Modernity
15:20–15:40 Discussant’s feedback
15:40–16:00 Final debate
1.D: Cross-Perspectives on the Grimm MärchenAnna Angelopoulos: chair and discussant
14:00–14:20 Shira Wolosky (Hebrew University of Jerusalem, Israel)
Disciplinary Structure in Grimm and Harry Potter
14:20–14:40 Xúlio Pardo de Neyra (University of Corunha, Galiza, Spain)
The Flight of a Hummingbird or die Reise von der Swabian. Miño the Rhine to the Hair of the Nixe: Grimm, Avellaneda, Becquer and Fole, Squaring the Sprites in a Literary Suevism
14:40–15:00 Susana Seixas (ISCTE-IUL, Lisbon)
A Green Speck in the Dark Forest: An Aspect of Chromaticism in Grimm Tales
15:00–15:20 Discussant’s feedback
15:20–15:40 Final debate
16:00 – 16:30 Coffee Break
Panels 2 (16:30–18:30)
2.A: Contemporary Issues in Traditional Fairy-Tale GuisePauline Greenhill, chair; Martin Lovelace, discussant
16:30–16:50 Kimberly Lau (University of California, Santa Cruz, USA)
Sleeping Beauty’s Queer Double: Narrative Hauntings and Vampire Longings in Angela Carter’s “The Lady of the House of Love”
16:50–17:10 Steven Kohm (University of Winnipeg, Canada)
This is the North, Where We Do What We Want”: Popular Criminology and the Red Riding Trilogy17:10–17:30 Kendra Magnusson (University of Manitoba, Canada)
Grimm Masculinities: Hucksters, Cross-Dressers, and Ninnies
17:30–17:50 Pauline Greenhill (University of Winnipeg, Canada)
“Le piège d’Issoudun”: Motherhood in Crisis
17:50–18:10 Discussant’s feedback
18:10–18:30 Final debate
2.B: Metamorphosis as Metaphor: Transformative Magic in the Grimms’ KHMMaria Tatar, chair and discussant
16:30–16:50 Yoel Perez (Ben Gurion University, Israel)
Transformative Magic in a Bedouin Version from Israel of the Grimm Story «Little Brother and Little Sister» (AT 450)
16:50–17:10 Francisco Vaz da Silva (ISCTE–IUL / IELT, Portugal)
Metaphor, Metamorphosis, and the Multiverse in Grimm Fairy Tales
17:10–17:30 Sara Graça da Silva (FLUP / IELT, Portugal)
Frog Kings and Other More Ordinary Frogs: Why There is Nothing Heartless About Being Cold-Blooded
17:30–17:50 Discussant’s feedback
17:50–18:10 Final debate
2.C: Reception, Translation, Proliferation: Recollecting Grimm TraditionsDiarmuid Ó Giolláin, chair and discussant
16:30–16:50 Anne E. Duggan (Wayne State University, USA)
The Reception of the Grimms in Nineteenth-Century France
16:50–17:10 Vanessa Joosen (University of Antwerp, Belgium)
Dutch translators in the Tracks of the Brothers Grimm
17:10–17:30 Linh OnThiMy (Georg-August Universität, Germany)
The Influence of the Brothers Grimm on Nguyen Dong Chi’s Viewpoint and Method of Collecting Folk Narratives
17:30–17:50 Discussant’s feedback
17:50–18:10 Final debate

June 22
Morning Venue: Fundação Calouste Gulbenkian
Plenary Sessions II (9:00–12:30)
9:00–10:00 Valdimar Hafstein (University of Iceland, Iceland)
The Opposite of Property: How the Grimm Brothers Helped to Create the Public Domain (and why perhaps that wasn’t so great)
10:00–10:30 Coffee Break
10:30–11:30 Jack Zipes (University of Minnesota, USA)
Seeds of Revolution in the Grimms’ Tales: The Role of Superheroes from Six Who Changed the World to Seven Samurai
11:30–12:30 Donald Haase (Wayne State University, USA)
The Brothers Grimm as Cultural Icons
12:30–14:00 Lunch
Afternoon Venue 1: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
Panels 3 (14:00–16:00)
3.A: Grimm Märchen, Heritage, and the Visual ArtsUlrich Marzolph, chair and discussant
14:00–14:20 Peter Tokofsky (J. P. Getty Museum and U. of California, Los Angeles, USA)
The Art of the Grimms’ Tales
14:20–14:40 Claudia Schwabe (University of Florida, USA)
Between Socialism and Snow White: GDR Fairy Tales
Watch movies: Three Gifts for Cinderella; Die goldene Gans; Der kleine Muck; Rumpelstilzchen;
14:40–15:00 Aurélie Zygel-Basso (Université de Sherbrooke, Canada)
Who Owns Fairy Tale Images? A European Heritage French Canadian Style, From the Plates of Yesteryear to the Silver Screen
Watch movie: Isabelle au Bois dormant/Sleeping Betty (2007, 9’)
15:00–15:20 Dorothee Hemme (Georg-August Universität, Göttingen, Germany)
On the Trail of Success with the Grimms: Strategies of Value Creation Around the Anniversary of the Grimms in Hesse and Lower Saxony
15:20–15:40 Discussant’s feedback
15:40–16:00 Final debate
3.B: Transgressive Tales: Queering the GrimmsKay Turner, chair. Pauline Greenhill, discussant
14:00–14:20 Joy Fairfield (Stanford University, USA)
Becoming-Mouse, Becoming-Man: The Sideways Growth of Princess Mouseskin
14:20–14:40 Cristina Bacchilega (University of Hawai‘i-Mānoa, USA)
Clever Gretel and Clever Else as Queer Tricksters
14:40–15:00 Jeana Jorgensen (Indiana University, Bloomington, USA)
Bodily Transgressions and Transformations in the Grimms
15:00–15:20 Kay Turner (New York University, USA)
Playing with Fire: Intrigue, Attraction, Seduction, and Consummation in “Frau Trude”
15:20–15:40 Discussant’s feedback
15:40–16:00 Final debate
3.C: Pedagogical Uses of the Fairytale
Vladimira Velički, chair and discussant
14:00–14:20 Maria Afonsina Matos, Elane Rios Cabral
(Centro de Estudos da Leitura – CEL/UESB, Brazil)
Reading Station: Experiments with Fairy Tales in Brazilian Northeastern Interior
14:20–14:40 Maria da Natividade Pires (Escola Superior de Educação IPCB/ IELT, Portugal)
Children’s Readings in the 21st century: Which Place for the Grimm’s Tales?
14:40–15:00 Marina Gabelica (University of Zagreb, Croatia)
Grimm’s Fairy Tales in the New Media
15:00–15:20 Vladimira Velički and Damir Velički (University of Zagreb, Croatia)
Multimedia Adaptations of the Grimms’ Fairy Tales: Possibilities and Limits
15:20–15:40 Discussant’s feedback
15:40–16:00 Final debate
AfternoonVenue 2: Fundação Calouste Gulbenkian (14:30 – 20:00)
Film Screenings & Roundtable
14:30–16:00 Milchwald, dir. Christoph Hochhäusler (2004)
Film screening, with an introduction by Jack Zipes
16:15–18:15 Hänsel and Gretel, dir. Yim Phil-Sung (2006)
ilm screening, with an introduction by Jack Zipes
18:15–18:45 Coffee Break
18:45–20:00 Roundtable (convened by Pauline Greenhill and Jack Zipes)
Discussants: Pauline Greenhill, Vanessa Joosen, Maria Tatar, Kay Turner, Jack Zipes

June 23
Morning Venue: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
Panels 4 (9:00–11:00)
4.A: Filmic Adaptations of the Grimm Fairy TalesJack Zipes, chair and discussant
9:00–9:20 Marcie Fehr (University of Winnipeg, Canada)
Mother/Witch and Forsaken Children: Distorted Women in Filmed Adaptations of “Hansel and Gretel”
9:20–9:40 Catherine Tosenberger (University of Winnipeg, Canada)
“We All Live in a House of Candy”: “Hansel and Gretel” as Pornographic Film Text
9:40–10:00 John Patrick Pazdziora (University of St Andrews, Scotland)
“From an Early German Folk Tale”: Re-appropriation the Grimm Fairy Tales in Jim Henson’s The Storyteller
10:00–10:20 Rona May-Ron (The Hebrew University of Jerusalem, Israel)
Of Frogs and Men: The Grimms’ “The Frog King or Iron Heinrich” and Disney’s The Princess and the Frog
10:20–10:40 Discussant’s feedback
10:40–11:00 Final debate
4.B: Re-engendering Grimm Märchen in Women’s FictionKimberly Lau, chair and discussant
9:00–9:20 Martine Hennard Dutheil (Université de Lausanne, Switzerland)
From Translation (Perrimm) to Rewriting (Grimmault): Angela Carter’s “Cinderella: or the Little Glass Shoe” and “Ashputtle: or the Mother’s Ghost”
9:20–9:40 Shuli Barzilai (The Hebrew University of Jerusalem, Israel)
Anne Thackeray Ritchie’s Transformation of Transformative Magic in “Briar Rose,” or the Real-Life Story of Sleeping Beauty
9:40–10:00 Christy Williams (Hawai‘i Pacific University, USA)
Gaps in the Briar Hedge: The Reader’s Role in Awakening Briar Rose
10:00–10:20 Alexandra Cheira (University of Lisbon Centre for English Studies, Portugal)
The Grimms’ “The Glass Coffin” through the Looking Glass of A.S. Byatt’s Retelling
10:20–10:40 Discussant’s feedback
10:40–11:00 Final debate
4.C: The Grimms in America: Artifactualization, Authorization, and ArtificeAdam D. Zolkover, chair; JoAnn Conrad, discussant
9:00–9:20 Linda J. Lee (University of Pennsylvania, USA)
Offering Guidance, Dispensing Justice: The Moral Compass of the Grimm Fairy Tales9:20–9:40 David P. Nickel (University of Iceland, Iceland)
Grimm Realities: Contemporary Representations of the Grimms in Popular Culture
9:40–10:00 Kristiana Willsey (Indiana University, Bloomington, USA)
Based on a True Story: Fantasizing the Grimms
10:00–10:20 Adam D. Zolkover (Indiana University, Bloomington, USA)
“A Most Agreeable Kind of Reading”: The Grimms, and the Making of a Nineteenth-Century American Middle Class
10:20–10:40 Discussant’s feedback
10:40–11:00 Final debate
11:00–11:30 Coffee Break
Panels 5 (11:30–13:00)
5.A: Revisiting Grimm Märchen in Portuguese Children’s LiteratureMaria Teresa Cortez, chair and discussant
11:30–11:50 Maria da Conceição Tomé and Glória Bastos (U. Aberta, Portugal)
“Mirror, mirror on the wall/Who is the freest of them all?’’: Grimms’ and Contemporary Portuguese Children’s Literature Princesses
11:50–12:10 Sara Reis da Silva (Universidade do Minho, Portugal)
The Grimm legacy in Portuguese Children’s Literature: The Case of Little Red Riding Hood
12:10–12:30 Discussant’s feedback
12:30–12:50 Final debate
5.B: KHM at the Intersection of Learned Tradition and Popular Literature, Art and Folk NarrativeChristine Shojaei Kawan, chair and discussant
11:30–11:50 Anna Angelopoulos (Université Paris III, Sorbonne Nouvelle, France)
Comparing Grimms’ Rumpelstilzchen to the Greek Popular tradition of the tale-type ATU 500
11:50–12:10 Isabel Cardigos (Universidade do Algarve / CEAO, Portugal)
The Frog King and the Love of Scary Tales
12:10–12:30 Lubomír Sůva (Georg-August University, Göttingen, Germany)
“Plague take it, today I´d dance with the devil if he asked me!” The Hero in the Czech Fairy Tale as Compared to Grimms´ Protagonists
12:30–12:50 Discussant’s feedback
12:50–13:00 Final debate
5.C: Creative Uses of Märchen in Multimedia, Performance, and Cross-genre RetellingsVanessa Joosen, chair and discussant
11:30–11:50 Risto Järv (Estonian Literary Museum / University of Tartu, Estonia)
Rotkäppchen and Seven Dwarfs: Characters and their Combinations in Fairy Tales
11:50–12:10 Rossitsa Minovska-Devedzhieva (Freelance puppet theatre director, Bulgaria)
Interpreting Grimms’ Tales on Puppet Theatre Stage
12:10–12:30 Marina Gellona (Scuola Holden, Turin, Italy)
The Grimm Brothers’ Golden Key To Creativity In Writing: KHM as a Text and Contest Where People Can Find Their New Stories
12:30–12:50 Discussant’s feedback
12:50–13:00 Final debate
13:00–14:00 Lunch

Monumento a los Hermanos Grimm en Kassel(Foto: Uwe Zucchi. Foto: dpa)

XXX—XXX

Breve apunte de Literatura y Derecho sobre Jacob Grimm

El Instituto de Estudos de Literatura Tradicional de la Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa ha organizado entre los dias 21 y 23 de este mes de junio un magnífico Simpósio internacional sobre el legado dos Grimm en diferentes lugares del mundo. Como puede observarse, el programa arriba reproducido ofrece todo género de perspectivas, y entre ellas figura asimismo la ligada a la corriente de estudios sobre Derecho y Literatura. Permítanme aquí una breve nota al respecto. De los dos hermanos fue Jacob quien más destacó en el mundo del Derecho. Así, es relativamente frecuente hallar citado su trabajo “Von der Poesie im Recht” [en Zeitschrift für Geschichtliche Rechtswissenschaft, II (1816), pp. 25-99]. Menos a menudo se indica algo relativo a su contenido. Se trata de un estudio acerca de la imaginación poética nacional, con enfoques antropológico-culturales. También cabe acudir a la edición cuidada por Theodor Matthias y publicada el año 1915 con el título de Der deutsche Gedanke bei Jakob Grimm, in Grimms eignen Worten dargestellt (It. Voigtländer, Leipzig, 48 pp.; reprod. facsímil por Nachdr, Bremen 1983.), que a modo de antología reúne fragmentos de su obra en torno al tema de la “idea alemana”.

En realidad, esa misma idea es la que habrá de inspirar otro trabajo posterior, mucho menos habitual en las referencias bibliográficas. Me refiero a Deutsche Rechtsaltertümer, del año 1828, con el que obtuvo el Doctorado en Derecho por las Universidades de Breslau y Berlín, facilitándole además el mérito académico por el que más tarde alcanzó una plaza de docente por la Univesidad de Gotinga (1830), donde permaneció hasta 1837. Se ha ocupado de todo ello Ruth Schmidt-Wiegand en su estudio “Das sinnliche Element des Rechts: Jacob Grimas Sammlung und Beschreibung deutscher Rechtsaltertümer,” en Ludwig Denecke (ed.), Kasseler Vorträge in Erinnerung an den 200. Geburtstag der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm, Elwert, Marburg, 1987, pp. 1–24. Aunque existen ediciones del Deutsche Rechtsaltertümer en los años 1854 y 1881, es la de 1889, al cuidado de Rudolf Emil Gustav Hübner como editor científico, que figura como 4ª ed. (Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung Th.Weicher, Leipzig, 2 v.) sin duda la mejor. Una reprod. facsímil se localizará en Olms Vlg., Hildesheim, 1992 (ISBN: 978-3-487-09596-7).

Merced a estos dos trabajos, y en especial al último, puede tenerse a Jacob Grimm entre los más notables historiadores del derecho alemán. Si no llegó a profundizar más en esa línea fue antes por lo absorbente de su dedicación a la redacción del Deutsche Weisthümer que por desinterés. Acúdase a la edición de varios epistolarios en los que Jacob Grimm efectivamente mantiene correspondencia con importantes historiadores del derecho alemán; vid. Wilhelm Oechsli (hrsg. von), Briefwechsel Johann Kaspar Bluntschlis, mit Savigny, Niebuhr, Leopold Ranke, Jakob Grimm und Ferdinand Meyer, Huber, Frauenfeld, 1915.

Dejo aquí este brevísimo apunte de Derecho y Literatura sobre Jacob Grimm para quienes puedan encontrar utilidad en el. Confío que así sea.
J.C.G.

Categorías
Uncategorized

Melkevik & Habermas

Bjarne Melkevik
Droit et agir communicationnel: penser avec HabermasBuenos Book International, Paris, 2012, 118 pp.
ISBN:978-2-915495-92-8

C’est dans l’analyse de l’agir communicationnel que résident le sens et la portée des réflexions que Jürgen Habermas a développées et cultivées quant au droit (et au constitutionnalisme). Il faut en conséquence, avec attention et lucidité, examiner cette matrice philosophique et épistémologique, et surtout analyser comment et de quelle façon ont pris naissance ses réflexions sur la question du droit et de la modernité juridique. Il faut obligatoirement comprendre le paradigme de l’agir communicationnel pour ensuite être capable de lire adéquatement et apprécier le rôle de Habermas dans la philosophie du droit contemporain.

La théorie de l’agir communicationnel défend un modèle de sujet-à-sujet comme lieu de réflexion critique. Ce positionnement critique prend le relais de l’intérêt de l’émancipation que défendait Habermas avant l’avènement de la théorie de l’agir communicationnel, en se délestant du poids idéaliste et métaphysique de jadis.

Habermas exige que les individus trouvent la «valeur» de la modernité juridique dans le mode d’un agir communicationnel, c’est-à-dire qu’autant la démocratie que le droit se confirment ou se nient dans la pratique communicationnelle. Il faut repenser la question du droit pour ainsi le libérer des contraintes dogmatiques qui présentement pèsent si lourdement sur son développement et surtout reprendre le questionnement sur le sens à accorder aujourd’hui à la promesse de l’autolégislation.

Bjarne Melkevik, Doctorat d’État en droit de Paris II, est professeur titulaire à la Faculté de droit de l’Université Laval (Québec). Auteur de Philosophie du droit. Vol 1 (2010); Droit mémoire et littérature (2010) et Philosophie du jugement juridique (2010), il a publié Marxisme et philosophie du droit: le cas Pasukanis chez Buenos Book International en 2010.

XX—XX—XXEn deuda de agradecimeinto al Prof. Melkevik desde hace tiempo por el envío casi ininterrumpido de novedades, voy pagándola poco a poco. Sé que mi ritmo debe mejorar. Lo intento, créanme. Bjarne Melkevik es una autoridad en el análisis del pensamiento habermasiano. Bien lo tiene demostrado. Dos obras precedentes son prueba inequívoca: Rawls ou Habermas: une question de philosophie du droit (Université Laval, Québec, 2002, 191 pp., ISBN 2-76377-837-2); Habermas, droit et démocratie délibérative (Université Laval, Québec, 2010, 214 pp. ISBN : 978-2-7637-9046-6). De la primera di noticia en Anuario de Filosofía del Derecho (Madrid), T. XX, 2003, pp. 371-374, y de la segunda en este blog no hace mucho (Saturday, February 05, 2011 “El estambre de la modernidad. Derecho y Democracia en Habermas/ L´ étamine de la modernité. Droit et démocratie chez Habermas” https://mixcelanea.es/iuridisctio/2011/02/el-estambre-de-la-modernidad-derecho-y.html). Igualmente lo hago ahora de la presente, y confío que pronto de su Percorsi di Filosofía del Diritto (Aracne, Roma, 2011), que tengo pendiente.

J.C.G

Categorías
Uncategorized

Literatura y Bicentenario. Perú


Enrique E. Cortez- Gwen Kirkpatrick (eds.)
Estar en el presente. Literatura y nación desde el Bicentenario
Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar / Latinoamericana Editores, Lima/Berkeley, 2012, 513 pp.
ISBN : 9780964079588

Categorías
Uncategorized

Pessoa y el Cine. FERNANDO PESSOA – ARGUMENTOS PARA FILMES

XXX—XXXDebo y agradezco al Prof. Marcilio Franca Filho la sugerencia de este video, que ahora ofrezco desde esta modesta plataforma. Se trata de un perfil poco conocido del escritor lisboeta, quizá no añadiendo nuevas variables a su pasión por el heterónimo, pero sin duda para poner al descubierto una faceta muy poco conocida que lo hace aún más polivalente. Trataré de hallar en librerías de Oporto -donde viajeré en fechas próximas- alguna publicación que enriquezca en esa temática el rincón pessoano de mi biblioteca. No hace mucho acudí a un texto de Pessoa como ocassio para un trabajo que titulé «Hechos como argumentos: teoría narrativista y argumentación jurídica» [publicado en Milagros Otero Parga (ed.), Tópica, Retórica y Argumentación en la Jurisprudencia. Estudios en homenaje a Francisco Puy, Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico Santiago de Compostela, 2011, pp. 111-121]. Y tengo en mente explorar algún otro más, en desarrollo de enfoques de Derecho y Literatura. Pero el tiempo –tempus fugit– apremia a otros menesteres ahora; precisamente relacionados con la ya muy cercana visita académica -para finales de mes- a la Faculdade de Direito de la Univrsidade do Porto.